A Dedication
by Adam Lindsay Gordon
They are rhymes rudely strung with intent less
Of sound than of words,
In lands where bright blossoms are scentless,
And songless bright birds;
Where, with fire and fierce drought on her tresses,
Insatiable Summer oppresses
Sere woodlands and sad wildernesses,
And faint flocks and herds.
Where in drieariest days, when all dews end,
And all winds are warm,
Wild Winter’s large floodgates are loosen’d,
And floods, freed by storm;
From broken-up fountain heads, dash on
Dry deserts with long pent up passion–
Here rhyme was first framed without fashion,
Song shaped without form.
Whence gather’d?–The locust’s glad chirrup
May furnish a stave;
The ring os rowel and stirrup,
The wash of a wave.
The chauntof a marsh frog in rushes
That chimes through the pauses and hushes
Of nightfall, the torrent that gushes,
The tempests that rave.
In the deep’ning of dawn, when it dapples
The dusk of the sky,
With streaks like the redd’ning of apples,
The ripening of rye.
To eastward, when cluster by cluster,
Dim stars and dull planets, that muster,
Wax wan in a world of white lustre
That spreads far and high.
In the gathering of night gloom o’er head, in
The still silent change,
All fire-flush’d when forest trees redden
On slopes of the range.
When the gnarl’d knotted trunks Eucalyptian
Seemed carved like weird columns Egyptian
With curious device–quaint inscription,
And heiroglyph strange.
In the Spring, when the wattle gold trembles
‘Twixt shadow and shine,
When each dew-laden air draught resembles
A long draught of wine;
When the skyline’s blue burnished resistance
Makes deeper the dreamiest distance,
Some song in all hearts hath existence,–
Such songs have been mine.

A few random poems:
- Crow’s Nerve Fails by Ted Hughes
- In the Philippines, August Is a Celebration of Buwan Ng Wika
- Юлия Жадовская – Всё ты уносишь, нещадное время
- To a Young Lady, with the Illiad of Homer Translated by William Somervile
- Вероника Тушнова – Ты все еще тревожишься — что будет
- Алишер Навои – Луна в носилках, о постой
- Владимир Высоцкий – Песня про правого инсайда
- WHAT ASYLUM! by Satish Verma
- Вера Звягинцева – Не пастушка и не Психея
- How Do You Know when Someone is in Love with You?
- Milton (Alcaics) poem – Lord Alfred Tennyson poems
- The Gardener LXXXI: Why Do You Whisper So Faintly by Rabindranath Tagore
- As One Who Having Wandered All Night Long by Robert Louis Stevenson
- Good Hours by Robert Frost
- Methought I Saw The Footsteps Of A Throne by William Wordsworth
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Denner’s Old Woman by William Cowper
- On The Death Of The Vice-Chancellor, A Physician (Translated From Milton) by William Cowper
- Catharina : The Second Part. On Her Marriage To George Courtenay, Esq. by William Cowper
- By Philemon by William Cowper
- By Moschus by William Cowper
- By Heraclides by William Cowper
- By Callimachus by William Cowper
- On the Burning of Lord Mansfield’s Library by William Cowper
- Boadicea. An Ode by William Cowper
- Aspirations Of The Soul After God by William Cowper
- Apology to Delia by William Cowper
- Anti-Thelyphthora. A Tale In Verse by William Cowper
- Answer To Stanzas Addressed To Lady Hesketh By Miss Catharine Fanshawe, In Returning A Poem by William Cowper
- Annus Memorabilis : Written in Commemoration of His Majesty’s Happy Recovery by William Cowper
- An Ode, On Reading Mr. Richardson’s History Of Sir Charles Grandison by William Cowper
- An Epitaph by William Cowper
- An Epitaph (From The Greek) by William Cowper
- An Epitaph 4 (From The Greek) by William Cowper
- An Epitaph 3 (From The Greek) by William Cowper
- An Epitaph 2 (From The Greek) by William Cowper
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adam Lindsay Gordon (1833 – 1870) was an Australian or British-Australian poet, horseman, police officer and politician. He is considered to be one of the first national Australian poets.