Thou Pleiad of the lyric world
Where Pasta, Garcia shone,
Come back with thy sweet voice again,
And gem the starry zone.
Though faded, still the vision sees
The loveliest child of night,
The fairest of the Pleiades,
Its glory and its light.
How fell with music from thy tongue
The picture which it drew
Of Lucia, radiant, warm, and young-
Amina, fond and true.
Or the young Marie’s grace and art,
So free from earthly strife,
Beating upon the sounding heart,
The gay tattoo of life!
Fair Florence! home of glorious Art,
And mistress of its sphere,
Clasp fast thy beauties to thy heart-
Behold thy rival here!

A few random poems:
- The Way by Robert Creeley
- Magpiety by Philip Levine
- I closed my eyes to creation by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Sacrifice Of Iphigenia
- After a Tempest by William Cullen Bryant
- Владимир Корнилов – Державинское
- Владимир Маяковский – Вместо 2 280 товарных вагонов… (РОСТА №920)
- To A Sad Daughter by Michael Ondaatje
- Robert Burns: Lassie Wi’ The Lint-White Locks:
- from Venus and Adonis by William Shakespeare
- The Dunciad: Book II. poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Огюст Барбье – Идол
- A quiet storm by Victor A. Bueno M.
- She Was A Phantom Of Delight by William Wordsworth
- The Pretense of Gathering Pebbles by the Shore by Syed Kawsar Jamal
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tame Bird Was In A Cage by Rabindranath Tagore
- The Sun Of The First Day by Rabindranath Tagore
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Merchant by Rabindranath Tagore
- The Lost Star — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Last Bargain by Rabindranath Tagore
- The Kiss by Rabindranath Tagore
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Home by Rabindranath Tagore
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Golden Boat by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVII: Trust Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIX: Speak To Me My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XI: Come As You Are by Rabindranath Tagore
- The Gardener LXXIX: I Often Wonder by Rabindranath Tagore
- The Gardener LVII: I Plucked Your Flower by Rabindranath Tagore
- The Gardener LV: It Was Mid-Day by Rabindranath Tagore
- The Call Of The Far — English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Adah Isaacs Menken (1835 – 1868) was an American actress and a performer, who painted painter and wrote a number of poems (31 published so far). She was supposedly the highest earning actress of her time. She was best known for her performance in the hippodrama Mazeppa (with libretto based on Pushkin’s work), it is said that the climax of the spectacle featured her apparently nude and riding a horse on stage. After great success for a few years with the play in New York and San Francisco, she appeared in a production in London and Paris, from 1864 to 1866. She was a friend of Alexander Dumas. Adah Menken died in Paris at the age of 33