A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Once more the windless days are here,
Quiet of autumn, when the year
Halts and looks backward and draws breath
Before it plunges into death.
Silver of mist and gossamers,
Through-shine of noonday’s glassy gold,
Pale blue of skies, where nothing stirs
Save one blanched leaf, weary and old,
That over and over slowly falls
From the mute elm-trees, hanging on air
Like tattered flags along the walls
Of chapels deep in sunlit prayer.
Once more … Within its flawless glass
To-day reflects that other day,
When, under the bracken, on the grass,
We who were lovers happily lay
And hardly spoke, or framed a thought
That was not one with the calm hills
And crystal sky. Ourselves were nought,
Our gusty passions, our burning wills
Dissolved in boundlessness, and we
Were almost bodiless, almost free.
The wind has shattered silver and gold.
Night after night of sparkling cold,
Orion lifts his tangled feet
From where the tossing branches beat
In a fine surf against the sky.
So the trance ended, and we grew
Restless, we knew not how or why;
And there were sudden gusts that blew
Our dreaming banners into storm;
We wore the uncertain crumbling form
Of a brown swirl of windy leaves,
A phantom shape that stirs and heaves
Shuddering from earth, to fall again
With a dry whisper of withered rain.
Last, from the dead and shrunken days
We conjured spring, lighting the blaze
Of burnished tulips in the dark;
And from black frost we struck a spark
Of blue delight and fragrance new,
A little world of flowers and dew.
Winter for us was over and done:
The drought of fluttering leaves had grown
Emerald shining in the sun,
As light as glass, as firm as stone.
Real once more: for we had passed
Through passion into thought again;
Shaped our desires and made that fast
Which was before a cloudy pain;
Moulded the dimness, fixed, defined
In a fair statue, strong and free,
Twin bodies flaming into mind,
Poised on the brink of ecstasy.

A few random poems:
- Rhyming Reply to a Note from Captain Riddell by Robert Burns
- The Day Is Gone, And All Its Sweets Are Gone poem – John Keats poems
- On A Miser, 2 (From The Greek) by William Cowper
- Нина Воронель – Дан приказ
- Михаил Кузмин – В Канопе жизнь привольная
- Mi ha el by Vinko Kalinić
- The Dunciad: Book I. poem – Alexander Pope
- Full Moon by Tu Fu
- Аля Кудряшева – Невозможно держать в памяти все человечество
- Out of the Rolling Ocean, the Crowd. by Walt Whitman
- Journey Of Life by Nikhil Srinivas
- Ecstasy by Sarojini Naidu
- Жан де Лафонтен – Осел со священной ношей
- Lalila To The Ferengi Lover
- My angel’s face by Vinko Kalinić
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Old Revolutionary’s Room by Nijole Miliauskaite
- Ode of Welcome by Oliver St. John Gogarty
- O mother, O Merry by Nikunj Sharma
- My Invisible Valentine by Nin Andrews
- My first seen by Osman cisse Hanif
- My Government Frustrates Me by Olaniyi Beloved Abimbola
- Mother’s Love by Nin Andrews
- Living with Cancer by Nin Andrews
- Living in my Bliss by Nina Gabriel
- Life and Love by Nithin Purple
- Let’s pray the divine by Nikunj Sharma
- Knoxville Tennessee by Nikki Giovanni
- Journey Of Life by Nikhil Srinivas
- Jacaranda by Norma Martiri
- Inter-religion Wedding by Nisha Gopalakrishnan
- If I Were a Tree by Norma Martiri
- I was born with a cry by Nur Al-Alam
- How…? by Nizar Sartawi
- From: The Home We Will Never Live In That Place by Nijole Miliauskaite
- Heat Wave by Norma Martiri
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.