A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
When the chill of earth black-breasted is uplifted at the
glance
Of the red sun million-crested, and the forest blossoms
dance
With the light that stirs and lustres of the dawn, and with
the bloom
Of the wind’s cheek as it clusters from the hidden valley’s
gloom :
Then I walk in woodland spaces, musing on the solemn
ways
Of the immemorial places shut behind the starry rays
Of the East and all its splendour, of the West and all its peace;
And the stubborn lights grow tender, and the hard sounds
hush and cease.
In the wheel of heaven revolving, mysteries of death and
birth,
In the wonb of time dissolving, shape anew a heaven and
earth
Ever changing, ever growing, ever dwindling, ever dear,
Ever worth the passion glowing to distil a doubtful tear.
These are with me, these are of me, these approve me,
these obey,
Choose me, move me, fear me, love me, master of the
night and day.
These are real, these illusion : I am of them, false or frail,
True or lasting, all is fusion in the spirit’s shadow-veil,
Till the knowledge -Lotus flowering hides the world
beneath its stem;
Neither I, nor nor God life-showering, find a counterpart in
them.
As a spirit in a vision shows a countenance in fear,
Laughs the looker to derision, only comes to disappear,
Gods and mortals, mind and matter, in the glowing bud
dissever :
Vein from vein they rend and shatter, and are nothingness
for ever.
In the blessed, the enlightened, perfect eyes these visions
pass,
Pass and cease, poor shadows frightened,
leave no stain
upon the glass.
One last stroke, O heart- free master, one last certain
calm of will,
And the maker of Disaster shall be strcken and grow
still.
Burn thou to the core of matter, to the spirit’s utmost
flame,
Consciousness and sense to shatter, ruin sight and form
and name!
Shatter, lake-reflected spectre; lake, rise up in mist to
sun;
Sun, dissolve in showers of nectar, and the Master’s
work is done.
Nectar perfume gently stealing, masterful and sweet and
strong,
Cleanse the world with light of healing in the ancient
House of Wrong !
Free a million mortals on the wheel og being
tossed !
Open wide the mystic portals, and be altogether lost!
At Akyab.

A few random poems:
- Felix Randal poem – Gerard Manley Hopkins poems
- Владимир Бенедиктов – Степь
- Алексей Толстой – Прогулка с подругой жизни
- Winter dusk at the railway halt by Sunil Sharma
- Ок Мельникова – 3. 45 a. m
- The Weaver by Nijole Miliauskaite
- Envoi poem – Ezra Pound poems
- Владимир Маяковский – Эй, товарищи! От сбора продналога… (Главполитпросвет №284)
- So I Said I Am Ezra poem – A. R. Ammons poems | Poetry Monster
- Shelley’s Death poem – Alfred Austin
- Низами Гянджеви – Искендер-наме – Страница 13 из 15
- Gray Room by Wallace Stevens
- The Happy Townland by William Butler Yeats
- last_word_to_childhood.html
- Epitaph for Mr. William Michie, Schoolmaster by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works