A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
by Ainne Frances dela Cruz
No,
the poet does not
live in a beautiful
world, a perfect
world,
does not always
see the bright side
Nay,
too often it is
the dark she sees,
Not rainbows
and stars,
but what lies
beneath the smile,
The danger hidden in
the warm embrace,
and the hunger
that resonates
in the deep, dark caverns of
the belly
And you wonder
why her art
has woven itself
into beautiful forms
befitting more
an angel than a
demon
It is so she
will not be afraid
of the emptiness
so she can
convince herself
that there is
really more to
life than
this:
The poet is really
useless
cannot do anything more
than write
cannot wish for anything more
than life
What life she has
is embedded in
her poetry
and what poetry she has
is only snatched from life
who once upon a time
has stolen her
from herself
Strangeroad.com
Copyright ©:
201

A few random poems:
- Sonnet CXXXV by William Shakespeare
- lord_god_have_mercy_on_me.html
- Sonnet CXVIII by William Shakespeare
- Antaeus: [A Fragment] by Wilfred Owen
- Владимир Луговской – Ночной патруль
- The Little Big Man by Rabindranath Tagore
- Зинаида Александрова – Дозор
- I am not ashamed of myself by Swami Aaron Thomas
- Sonnet XVII. Happy Is England poem – John Keats poems
- The Jungle Husband by Stevie Smith
- Esteemed Bliss by Vaishnavi Prakash
- A Subaltern by Siegfried Sassoon
- Juan In Middle Age by Vernon Scannell
- Advice To A Girl by Sara Teasdale
- The Rabbi’s Song by Rudyard Kipling
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works