Deep in the jungle vast and dim,
That knew not a white man’s feet,
I smelt the odour of sun-warmed fur,
Musky, savage, and sweet.
Far it was from the huts of men
And the grass where Sambur feed;
I threw a stone at a Kadapu tree
That bled as a man might bleed.
Scent of fur and colour of blood:–
And the long dead instincts rose,
I followed the lure of my season’s mate,–
And flew, bare-fanged, at my foes.
Pale days: and a league of laws
Made by the whims of men.
Would I were back with my furry cubs
In the dusk of a jungle den.

A few random poems:
- Rains Have Come poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Laws for Creations. by Walt Whitman
- The Precinct. Rochester poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Юрий Галансков – Шиповник
- On The Disadvantages Of Central Heating poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- The Bistro Styx by Rita Dove
- The Vain Question
- Юлия Друнина – Сочетание
- Madeira From The Sea by Sara Teasdale
- Eclogue VIII by Virgil
- Sonnet Vii
- On The Death Of J. C. An Infant by Phillis Wheatley
- In Imitation of Dr. Swift : The Happy Life of a Country Parson poem – Alexander Pope
- Михаил Лермонтов – Блистая, пробегают облака
- Robert Burns: O Wert Thou In The Cauld Blast:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Альфред Теннисон – Сёстры
- Альфред Теннисон – Странствия Мальдуна
- Альфред Теннисон – Смерть Старого Года
- Альфред Теннисон – Рыцарь Галаад
- Альфред Теннисон – Прощание
- Альфред Теннисон – Пересекая Черту
- Альфред Теннисон – Нищая и король
- Альфред Теннисон – Morte d’Arthur
- Альфред Теннисон – Лорд Борлей
- Альфред Теннисон – Леди Клара Вер-де-Вер
- Альфред Теннисон – Королева мая
- Альфред Теннисон – Годива
- Альфред де Мюссе – Вспомни обо мне
- Альфред де Мюссе – Все мною предано забвенью
- Альфред де Мюссе – Слова отчаянья прекрасней всех других
- Альфред де Мюссе – Прости
- Альфред де Мюссе – Песнь барберины
- Альфред де Мюссе – Печаль
- Альфред де Мюссе – Ночи
- Альфред де Мюссе – Не забывай! Когда заря рассвета
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.