A sky intensely blue, a low, white wall
Against it heaps of up-blown yellow sand,
A sleeping figure, holding in her hand
Some scarlet cactus blossom; that was all.
And yet so mellowly the sunbeams fell
Upon the sunburnt limbs, such subtle play
Of rosy light and tender shadow lay
Upon the upturned face, that all could tell
An artist painted with a poet’s eyes;
And warmly an enthusiastic glow
Ran through the groups that criticised, below
While one, who gazed with pleasure and surprise
Said, and I do not think he said amiss,
“He was her lover when he painted this!”
A few random poems:
- The Essay on Liberty by Abraham Cowley
- dear moon, you will understand by Raj Arumugam
- Olney Hymn 43: Prayer For Patience by William Cowper
- Portals. by Walt Whitman
- A Dialogue, Between the Resolved Soul, And Created Pleasure poem – Andrew Marvell poems
- See, how I love you by Vinko Kalinić
- Ольга Берггольц – Твоя молодость
- Robert Burns: Up In The Morning Early:
- The Easter Decorations
- The Mouse by Mac McGovern
- Gift Of The Great – English Translation by Rabindranath Tagore
- A Sight in Camp. by Walt Whitman
- Love Gregor; Or, The Lass Of Lochroyan poem – Andrew Lang poems
- The Man Born to Farming by Wendell Berry
- Dublinesque by Philip Larkin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.