A poem by Alexander Pope (1688-1744)
Begone, ye Critics, and restrain your spite,
Codrus writes on, and will for ever write,
The heaviest Muse the swiftest course has gone,
As clocks run fastest when most lead is on;
What tho’ no bees around your cradle flew,
Nor on your lips distill’d their golden dew;
Yet have we oft discover’d in their stead
When you, like Orpheus, strike the warbling lyre.
Attentive blocks stand round you and admire.
Wit pass’d through thee no longer is the same,
As meat digested takes a diff’rent name;
But sense must sure thy safest plunder be,
Since no reprisals can be made on thee.
Thus thou may’st rise, and in thy daring flight
(Though ne’er so weighty) reach a wondrous height.
So, forced from engines, lead itself can fly,
Sure Bavius copied Maevius to the full,
And Chaerilus taught Codrus to be dull;
Therefore, dear friend, at my advice give o’er
This needless labour; and contend no more
To prove a dull succession to be true,
Since ’tis enough we find it so in you.
A few random poems:
- To A Young Lady. On Her Recovery From A Fever by Samuel Taylor Coleridge
- The Song Maker by Sara Teasdale
- Robert Burns: The Bonie Lad That’s Far Awa:
- PROGNOSIS by Satish Verma
- If you love the life by Vinko Kalinić
- From The Dark Chambers Of Dejection Freed by William Wordsworth
- London in July poem – Amy Levy poems | Poems and Poetry
- On Looking Up By Chance At The Constellations by Robert Frost
- Владимир Маяковский – Проверь, товарищ, правильность факта
- Toward Salvation
- flight_of_stairs.html
- The Seven Of Pentacles by Marge Piercy
- The Dream by Siegfried Sassoon
- Ольга Седакова – Липа
- The Times Are Tidy by Sylvia Plath
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
