A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Old ghosts that death forgot to ferry
Across the Lethe of the years –
These are my friends, and at their tears
I weep and with their mirth am merry.
On a high tower, whose battlements
Give me all heaven at a glance,
I lie long summer nights in trance,
Drowsed by the murmurs and the scents
That rise from earth, while the sky above me
Merges its peace with my soul’s peace,
Deep meeting deep. No stir can move me,
Nought break the quiet of my release:
In vain the windy sunlight raves
At the hush and gloom of polar caves.

A few random poems:
- A Theory Of Prosody by Philip Levine
- Matter For Gratitude poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- Юрий Верховский – Зачем, паук, уходишь торопливо
- Dungeon by Rabindranath Tagore
- Николай Заболоцкий – Новый быт
- Loneliness by Sappho
- Валерий Брюсов – Фонарики
- A Slumber did my Spirit Seal by William Wordsworth
- life begins tomorrow by Raj Arumugam
- Олег Бундур – Старания
- Какое имя чудное Валерия
- Владимир Высоцкий – Величальная отцу
- After Long Silence by William Butler Yeats
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Василий Жуковский – Был у меня товарищ
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 97: How like a winter hath my absence been by William Shakespeare
- Sonnet 96: Some say thy fault is youth, some wantonness by William Shakespeare
- Sonnet CXXVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXXVII by William Shakespeare
- Sonnet CXXVI by William Shakespeare
- Sonnet CXXV by William Shakespeare
- Sonnet CXXIX by William Shakespeare
- Sonnet CXXIV by William Shakespeare
- Sonnet CXXIII by William Shakespeare
- Sonnet CXXII by William Shakespeare
- Sonnet CXXI by William Shakespeare
- Sonnet CXX by William Shakespeare
- Sonnet CXVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXVII by William Shakespeare
- Sonnet CXV by William Shakespeare
- Sonnet CXLVIII by William Shakespeare
- Sonnet CXLVII by William Shakespeare
- Sonnet CXLVI by William Shakespeare
- Sonnet CXLV by William Shakespeare
- Sonnet CXLIX by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.