A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
(To J.S.)
Still life, still life … the high-lights shine
Hard and sharp on the bottles: the wine
Stands firmly solid in the glasses,
Smooth yellow ice, through which there passes
The lamp’s bright pencil of down-struck light.
The fruits metallically gleam,
Globey in their heaped-up bowl,
And there are faces against the night
Of the outer room–faces that seem
Part of this still, still life … they’ve lost their soul.
And amongst these frozen faces you smiled,
Surprised, surprisingly, like a child:
And out of the frozen welter of sound
Your voice came quietly, quietly.
“What about God?” you said. “I have found
Much to be said for Totality.
All, I take it, is God: God’s all–
This bottle, for instance …” I recall,
Dimly, that you took God by the neck–
God-in-the-bottle–and pushed Him across:
But I, without a moment’s loss
Moved God-in-the-salt in front and shouted: “Check!”
A few random poems:
- Василий Тредиаковский – Будь жестока, будь упорна
- O fortunatus nimium, etc., a translation out of Virgil by Abraham Cowley
- Robert Burns: Extempore In The Court Of Session:
- Sabbath, My Love poem – Yehudah ha-Levi poems | Poetry Monster
- Robert Burns: Go On, Sweet Bird, And Sooth My Care:
- Miracle Ice Cream
- Ольга Берггольц – Ласточки над обрывом
- Омар Хайям – Будь мягче к людям
- The Poor House by Sara Teasdale
- Angels By The Door by William Barnes
- Николай Карамзин – Гимн слепых
- Robert Burns: The Winter Of Life:
- Николай Языков – А. С. Дириной
- Виталий Ревякин – Самарский край
- Жан де Лафонтен – Лисица, Мухи и Еж
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Вера Павлова – Вот и пришли времена
- Вера Павлова – Вопрос ребра
- Вера Павлова – Весть обызвестковалась
- Вера Павлова – Вергилий в предсмертном бреду
- Вера Павлова – В ранец тетрадки собраны
- Вера Павлова – Утро вечера мудренее
- Вера Павлова – Удобряю ресницы снами
- Вера Павлова – Учась любовной науке
- Вера Павлова – У святителя вместо спины
- Вера Павлова – Ты вольно или невольно
- Вера Павлова – Твоя хладность
- Вера Павлова – Трогающему грудь
- Вера Павлова – Торчащее обтесать
- Вера Павлова – Толстые икры правителей
- Вера Павлова – Телефонные кнопки
- Вера Павлова – Сражаться с прошлым
- Вера Павлова – Снежную бабочку-однодневку
- Вера Павлова – Снег
- Вера Павлова – Слово держу осторожно
- Вера Полозкова – Или, к примеру, стоял какой-нибудь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.