When I kneel down the dawn is only breaking;
Sleep fetters still the brown wings of the lark;
The wind blows pure and cool, for day is waking,
But stars are scattered still about the dark.
With open lattice, looking out and praying,
Ere yet the toil and trouble must be faced,
I see a silvery glimmer straying, straying,
To where the faint grey sky-line can be traced:
I see it slowly deepen, broaden, brighten,
With soft snow-fringes sweeping to the land;
The sheeny distance clear, and gleam, and whiten;
The cool cliff-shadows sharpen on the sand.
Some other sea the sunlight is adorning,
But mine is fair ‘neath waning stars and moon.
O friendly face!-O smile that comes at morning,
To shine through all the frowns that come at noon!
A beautiful wet opal-pale tints filling
A thousand shifting shallows-day at length.
The sweet, salt breeze, like richest wine, is thrilling
My drowsy heart and brain with life and strength.
I hear the voice of waters-strong waves dashing
Their white crests on the brown weed-sprinkled sod;
I hear the soft, continuous, measured plashing-
The pulse that vibrates from the heart of God,-
The long wash of the tide upon the shingle,
The rippling ebb of breakers on the shore,
Wherewith my prayers are fain to blend and mingle-
Whereto I set my dreams for evermore.
I hear the lap and swirl, I hear the thunder
In the dark grotto where the children play,-
Where walls to keep the sea and cave asunder,
And frail shell towers, were reared but yesterday.
The flood has filled my soul, and it is sweeping
My foolish stones and pebbles out to sea,
And floating in strange riches for my keeping,-
O friend! O God! I owe my best to Thee.
The best of every day, its peace and beauty,
From Thy mysterious treasure-house is drawn;
Thou teachest me the grace of life and duty,
When we two walk together in the dawn.

A few random poems:
- Robert Burns: I Hae a Wife O’ My Ain:
- Владимир Британишский – Дом (Время ведь с годами ведь)
- Владимир Высоцкий – Песня микрофона
- Robert Burns: On Hearing It Asserted Falsehood: is expressed in the Rev. Dr. Babington’s very looks.
- Unlyric Love Song
- Choriambics — II by Rupert Brooke
- Sleep
- Вера Звягинцева – Ты не снись мне
- Ольга Ермолаева – Будет весь день долбить
- Ольга Седакова – Элегия смоковницы
- Владимир Маяковский – Весна (Город зимнее снял)
- Яков Полонский – Памяти В. М. Гаршина
- Аля Кудряшева – Рыбный вальсок
- The Coastwise Lights by Rudyard Kipling
- Robert Burns: O Can Ye Labour Lea?:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Федор Тютчев – Как верно здравый смысл народа
- Федор Тютчев – Как птичка, раннею зарей
- Федор Тютчев – Как он любил родные ели
- Федор Тютчев – Как ни тяжел последний час
- Федор Тютчев – Как ни бесилося злоречье
- Федор Тютчев – Как неожиданно и ярко
- Федор Тютчев – Как нас ни угнетай разлука
- Федор Тютчев – Как летней иногда порою
- Федор Тютчев – Как дымный столп светлеет в вышине
- Федор Тютчев – Как бестолковы числа эти
- Федор Тютчев – К портрету государственного канцлера, князя А.М. Горчакова
- Федор Тютчев – К Нисе
- Федор Тютчев – К Н.
- Федор Тютчев – Анненковой (D’une fille du Nord, chetive et languissante)
- Федор Тютчев – А. Н. М.
- Федор Тютчев – А.А. Фету (Тебе сердечный мой поклон)
- Федор Тютчев – 23 Fevrier 1861
- Федор Сваровский – Слава стране моей
- Федор Сваровский – Речь на юбилее
- Федор Сваровский – Путешественники во времени. свидетель зиндийского удара
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.