A poem by Alistar Crowley (1875-1947)
Here rests beneath this hospitable spot
A youth to flats and flatties not unknown.
The Plymouth Brethren gave it to him hot;
Trinity, Cambridge, claimed him for her own.
At chess a minor master, Hoylake set
His handicap a 2. Love drove him crazy;
Thrre thousand women used to call him “pet”;
In other gardens daffodil or daisy?
He climbed a lot of mountains in his time.
He stalked the tiger, bear and elephant.
he wrote a stack of poems, some sublime
Some not. Plays, essays, pictures, tales -my aunt!
He had the gift of laughing at himself.
Most affably he talked and walked with God.
And now the silly bastard’s on the shelf,
We’ve buried him beneath another sod.

A few random poems:
- Beautiful Women. by Walt Whitman
- Алексей Толстой – То было раннею весной
- Two Wings by Ricardo Sternberg
- A Riddle by William Cowper
- Robert Burns: Love For Love:
- Николай Языков – Песни (Душа героев и певцов)
- Юнна Мориц – В цирке
- Fate Knows No Tears
- On Hermocratia (From The Greek) by William Cowper
- Excerpt – “Goldilocks and the Three Bears” by Roald Dahl
- Spider by Sylvia Plath
- Sobbing of The Bells, The. by Walt Whitman
- Shallow Valley by Vaishnavi Prakash
- Augustus Gloop… by Roald Dahl
- A Hundred Years Hence by Rabindranath Tagore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works