Far in the Further East the skilful craftsman
Fashioned this fancy for the West’s delight.
This rose and azure Dragon, crouching softly
Upon the satin skin, close-grained and white.
And you lay silent, while his slender needles
Pricked the intricate pattern on your arm,
Combining deftly Cruelty and Beauty,
That subtle union, whose child is charm.
Charm irresistible: the lovely something
We follow in our dreams, but may not reach.
The unattainable Divine Enchantment,
Hinted in music, never heard in speech.
This from the blue design exhales towards me,
As incense rises from the Homes of Prayer,
While the unfettered eyes, allured and rested,
Urge the forbidden lips to stoop and share;
Share in the sweetness of the rose and azure
Traced in the Dragon’s form upon the white
Curve of the arm. Ah, curb thyself, my fancy,
Where would’st thou drift in this enchanted flight?
A few random poems:
- On A Miser, 2 (From The Greek) by William Cowper
- To Arms! poem – Alfred Austin
- The Forsaken poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- The Sun Underfoot Among The Sundews poem – Amy Clampitt poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: The Bonie Lad That’s Far Awa:
- Владимир Высоцкий – Кто за чем бежит
- Олег Бундур – И до моря 15 шагов
- Look not in my eyes, for fear poem – A. E. Housman
- Elephant Dormitory by Russell Edson
- Exposure by Wilfred Owen
- Song by Seamus Heaney
- Василий Жуковский – К ней
- A Winter Evening poem – Alexander Pushkin
- The Soul of the City Receives the Gift of the Holy Spirit by Vachel Lindsay
- A Grace after Meat by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Уж если ты разлюбишь – Сонет 90
- Шекспир – У сердца с глазом тайный договор – Сонет 47
- Шекспир – У бедной музы красок больше нет – Сонет 103
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Шекспир – Считать часы и спрашивать – Сонет 58
- Шекспир – С любовью связан жизненный мой путь – Сонет 92
- Шекспир – Разлука сердце делит пополам – Сонет 39
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Шекспир – Про черный день – Сонет 63
- Шекспир – Пример тебе подобной красоты – Сонет 84
- Шекспир – Прекрасный облик в зеркале ты видишь – Сонет 3
- Шекспир – По совести скажи – Сонет 10
- Шекспир – Но не боюсь и смерть – Сонет 80
- Шекспир – Неужто я, приняв любви венец – Сонет 114
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Шекспир – Мой глаз гравером стал – Сонет 24
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- Шекспир – Меня не радует твоя печаль – Сонет 34
- Шекспир – Любовь – не кукла жалкая в руках – Сонет 116
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.