Farewell, Aziz, it was not mine to fold you
Against my heart for any length of days.
I had no loveliness, alas, to hold you,
No siren voice, no charm that lovers praise.
Yet, in the midst of grief and desolation,
Solace I my despairing soul with this:
Once, for my life’s eternal consolation,
You lent my lips your loveliness to kiss.
Ah, that one night! I think Love’s very essence
Distilled itself from out my joy and pain,
Like tropical trees, whose fervid inflorescence
Glows, gleams, and dies, never to bloom again.
Often I marvel how I met the morning
With living eyes after that night with you,
Ah, how I cursed the wan, white light for dawning,
And mourned the paling stars, as each withdrew!
Yet I, even I, who am less than dust before you,
Less than the lowest lintel of your door,
Was given one breathless midnight, to adore you.
Fate, having granted this, can give no more!
A few random poems:
- 25 Minutes To Go by Shel Silverstein
- Владимир Бенедиктов – Знакомое место
- Premature Blindness by Winston Riley
- If Truth In Hearts That Perish
- Robert Burns: Sonnet Written On The Author’s Birthday, : On hearing a Thrush sing in his Morning Walk.
- Константин Батюшков – На книгу под названием «Смесь»
- Владимир Набоков – Шахматный конь
- Resurgam
- Зинаида Александрова – Одуванчик
- Василий Жуковский – К ней
- forever blue by Steve Troyanovich
- A Reply by Wang Wei
- Lips and Eyes. by Thomas Carew
- Love’s Paradox by Vishü Rita Krocha
- March poem – A. E. Housman
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tame Bird Was In A Cage by Rabindranath Tagore
- The Sun Of The First Day by Rabindranath Tagore
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Merchant by Rabindranath Tagore
- The Lost Star — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Last Bargain by Rabindranath Tagore
- The Kiss by Rabindranath Tagore
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Home by Rabindranath Tagore
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Golden Boat by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVII: Trust Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIX: Speak To Me My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XI: Come As You Are by Rabindranath Tagore
- The Gardener LXXIX: I Often Wonder by Rabindranath Tagore
- The Gardener LVII: I Plucked Your Flower by Rabindranath Tagore
- The Gardener LV: It Was Mid-Day by Rabindranath Tagore
- The Call Of The Far — English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.