Just as the dawn of Love was breaking
Across the weary world of grey,
Just as my life once more was waking
As roses waken late in May,
Fate, blindly cruel and havoc-making,
Stepped in and carried you away.
Memories have I none in keeping
Of times I held you near my heart,
Of dreams when we were near to weeping
That dawn should bid us rise and part;
Never, alas, I saw you sleeping
With soft closed eyes and lips apart,
Breathing my name still through your dreaming.–
Ah! had you stayed, such things had been!
But Fate, unheeding human scheming,
Serenely reckless came between–
Fate with her cold eyes hard and gleaming
Unseared by all the sorrow seen.
Ah! well-beloved, I never told you,
I did not show in speech or song,
How at the end I longed to fold you
Close in my arms; so fierce and strong
The longing grew to have and hold you,
You, and you only, all life long.
They who know nothing call me fickle,
Keen to pursue and loth to keep.
Ah, could they see these tears that trickle
From eyes erstwhile too proud to weep.
Could see me, prone, beneath the sickle,
While pain and sorrow stand and reap!
Unopened scarce, yet overblown, lie
The hopes that rose-like round me grew,
The lights are low, and more than lonely
This life I lead apart from you.
Come back, come back! I want you only,
And you who loved me never knew.
You loved me, pleaded for compassion
On all the pain I would not share;
And I in weary, halting fashion
Was loth to listen, long to care;
But now, dear God! I faint with passion
For your far eyes and distant hair.
Yes, I am faint with love, and broken
With sleepless nights and empty days;
I want your soft words fiercely spoken,
Your tender looks and wayward ways–
Want that strange smile that gave me token
Of many things that no man says.
Cold was I, weary, slow to waken
Till, startled by your ardent eyes,
I felt the soul within me shaken
And long-forgotten senses rise;
But in that moment you were taken,
And thus we lost our Paradise!
Farewell, we may not now recover
That golden “Then” misspent, passed by,
We shall not meet as loved and lover
Here, or hereafter, you and I.
My time for loving you is over,
Love has no future, but to die.
And thus we part, with no believing
In any chance of future years.
We have no idle self-deceiving,
No half-consoling hopes and fears;
We know the Gods grant no retrieving
A wasted chance. Fate knows no tears.

A few random poems:
- The Ravaged Face by Sylvia Plath
- Федор Сологуб – Знаю знанием последним
- City of Orgies. by Walt Whitman
- Olney Hymn 26: On Opening A Place For Social Prayer by William Cowper
- Анатолий Жигулин – Гулко эхо от ранних шагов
- My Heart Is Heavy by Sara Teasdale
- Стефан Малларме – Вздох
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Aix In Provence by Robert Browning
- Love Lightly
- Жан де Лафонтен – Павлин, жалующийся Юноне
- In A Motel Parking Lot, Thinking Of Dr. Williams by Wendell Berry
- Николай Языков – Песня (Налей и мне, товарищ мой)
- Mending Socks by Martin Willitts Jr.
- If Truth In Hearts That Perish
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- This Will Not Win Him by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This we Have Now by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This is Love by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- This Aloneness by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Way by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a life-force within your soul by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Community of Spirit by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Candle in your Heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There is a Candle in your Heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- There Are A Hundred Kinds Of Prayer (Quatrain in Farsi with English Translation) by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Freshness by Rumi
- The Breeze at Dawn by Jelaluddin Rumi
- The time has come for us to become madmen in your chain by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Taste of Morning by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The springtime of Lovers has come by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Self We Share by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Seed Market by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The ravings which my enemy uttered I heard within my heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The beauty of the heart by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- A Stone I died by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.