The evening sky was as green as Jade,
As Emerald turf by Lotus lake,
Behind the Kafila far she strayed,
(The Pearls are lost if the Necklace break!)
A lingering freshness touched the air
From palm-trees, clustered around a Spring,
The great, grim Desert lay vast and bare,
But Youth is ever a careless thing.
The Raiders threw her upon the sand,
Men of the Wilderness know no laws,
They tore the Amethysts off her hand,
And rent the folds of her veiling gauze.
They struck the lips that they might have kissed,
Pitiless they to her pain and fear,
And wrenched the gold from her broken wrist,
No use to cry; there were none to hear.
Her scarlet mouth and her onyx eyes,
Her braided hair in its silken sheen,
Were surely meet for a Lover’s prize,
But Fate dissented, and stepped between.
Across the Zenith the vultures fly,
Cruel of beak and heavy of wing.
Thus it was written that she should die.
Inshallah! Death is a transient thing.

A few random poems:
- Song—A Waukrife Minnie by Robert Burns
- Robert Burns: The Bonie Lad That’s Far Awa:
- Mammary Tunes by Mark R Slaughter
- Яков Полонский – Чтобы песня моя разлилась как поток
- VII: Some Verses: On The Death of John Murray by William Alexander
- The Dreamers by Siegfried Sassoon
- Владимир Бенедиктов – Когда вдали от суеты всемирной
- Adieu to a Soldier by Walt Whitman
- Church And State by William Butler Yeats
- Владимир Солоухин – Ветер
- Inflexible As Fate poem – Alfred Austin
- The Moon And The Yew Tree by Sylvia Plath
- Myself
- Михаил Лермонтов – Черкесы
- After the Battle by Thomas Moore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.