Flight Of Stairs
by A. S. J. Tessimond
Stairs fly as straight as hawks;
Or else in spirals, curve out of curve, pausing
At a ledge to poise their wings before relaunching.
Stairs sway at the height of their flight
Like a melody in Tristan;
Or swoop to the ground with glad spread of their feathers
Before they close them.
They curiously investigate
The shells of buildings,
A hollow core,
Shell in a shell.
Useless to produce their path to infinity
Or turn it to a moral symbol,
For their flight is ambiguous, upwards or downwards as you please;
Their fountain is frozen,
Their concertina is silent.

A few random poems:
- Courtship by Mark Strand
- Back Home by Vladimir Mayakovsky
- Mandalay by Rudyard Kipling
- Epitaph on John Rankine by Robert Burns
- Purdah by Sylvia Plath
- The New Church Organ by Will McKendree Carleton
- With Ships the Sea was Sprinkled Far and Nigh by William Wordsworth
- Владимир Набоков – Пускай все горестней и глуше
- The People by William Butler Yeats
- A Letter Home by Siegfried Sassoon
- Sonnet III: With how sad steps by Sir Philip Sidney
- Ольга Берггольц – Борису Корнилову
- Behind a Wall poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: Philly And Willy:
- Ок Мельникова – Sha man
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works