A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
The man who rightly acts without coercion
Will not be grieved, can never wholly sink in wretchedness;
While the lawless criminal is forcibly dragged under
In the current of time when from the shattered mast
The elements rip down his sails.
He shouts, there is no ear to hear him
Struggling, hopeless, at the maelstrom’s center.
Gods laugh at the transgressor now,
Watching him, his pride now wrecked,
Caught in desperation’s shackles.
He flees the rocks in vain;
His fortunes smash on retribution’s reef
And, unmourned, he is engulfed.

A few random poems:
- Betrayal poem – Alice Notley
- A Wicker Basket by Robert Creeley
- That Music Always Round Me. by Walt Whitman
- Юрий Левитанский – Белый снег
- Михаил Лермонтов – Война
- If I To You But Sorry Bring poem – Alfred Austin
- Bridge-Guard in the Karroo by Rudyard Kipling
- The Eve of Saint Agnes by Malcolm Massiah
- Who is the Bogeyman? by Ross D Tyler
- Николай Заболоцкий – Рубрук в Монголии
- Song Of The Colours By Taj Mahomed
- The Poor Fisherman
- The ME inside by Muralidharan Mudaliar
- Sonnet 140: Be wise as thou art cruel; do not press by William Shakespeare
- Василий Тредиаковский – О коль мне тамо сладка веселия было
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- The Tame Bird Was In A Cage by Rabindranath Tagore
- The Sun Of The First Day by Rabindranath Tagore
- The Portrait — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Music Of The Rains – English Translation by Rabindranath Tagore
- The Merchant by Rabindranath Tagore
- The Lost Star — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Last Bargain by Rabindranath Tagore
- The Kiss by Rabindranath Tagore
- The Kiss — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Home by Rabindranath Tagore
- The Hero — English Translation by Rabindranath Tagore
- The Golden Boat by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVII: Trust Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXVI: What Comes From Your Willing Hands by Rabindranath Tagore
- The Gardener XXIX: Speak To Me My Love by Rabindranath Tagore
- The Gardener XI: Come As You Are by Rabindranath Tagore
- The Gardener LXXIX: I Often Wonder by Rabindranath Tagore
- The Gardener LVII: I Plucked Your Flower by Rabindranath Tagore
- The Gardener LV: It Was Mid-Day by Rabindranath Tagore
- The Call Of The Far — English Translation by Rabindranath Tagore
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aeschylus (525 Before Christ to 456 B.C.) was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics’ knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them.