A poem by Alexander Pope (1688-1744)
Tho’ Artemisia talks, by fits,
Of councils, classics, fathers, wits;
Reads Malbranche, Boyle, and Locke;
Yet in some things methinks she fails,
‘Twere well if she would pare her nails,
And wear a cleaner smock.
Haughty and huge as High-Dutch bride,
Such nastiness, and so much pride
Are oddly join’d by fate:
On her large squab you find her spread,
Like a fat corpse upon a bed,
That lies and stinks in state.
She wears no colours (sign of grace)
On any part except her face;
All white and black beside:
Dauntless her look, her gesture proud,
Her voice theatrically loud,
And masculine her stride.
So have I seen, in black and white
A prating thing, a Magpye hight,
Majestically stalk;
A stately, worthless animal,
That plies the tongue, and wags the tail,
All flutter, pride, and talk.

A few random poems:
- Нина Воронель – Поэты военных лет
- A Lady Aurum by Thriveni Mysore
- To Mrs. M. B. On Her Birthday poem – Alexander Pope
- The Heart Breaking
- A Farewell to False Love by Sir Walter Raleigh
- Apologetic Postscript Of A Year Later by Robert Louis Stevenson
- Владимир Степанов – Барби (Буква Б)
- Russia To The Pacifists by Rudyard Kipling
- The Homeless Man by Mary TallMountain
- attack_on_the_ad_man.html
- tomorrow is already past… by Steve Troyanovich
- Love’s Gleaning Tide by William Morris
- Epistle on J. Lapraik by Robert Burns
- Михаил Ломоносов – Надпись на иллюминацию, представленную ее императорскому Величеству от их императорских высочеств в Ораниенбауме 1750 года июля 31 дня
- Владимир Степанов – Воробей
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works