A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
I am not one of those who sip,
Like a quotidian bock,
Cheap idylls from a languid lip
Prepared to yawn or mock.
I wait the indubitable word,
The great Unconscious Cue.
Has it been spoken and unheard?
Spoken, perhaps, by you …?

A few random poems:
- Ballade Of Sleep poem – Andrew Lang poems
- Tell Me a Story by Robert Penn Warren
- laugh to cry by Raj Arumugam
- Off the Ground by Walter de la Mare
- After the Battle by Thomas Moore
- Sparrow singing by Yosa Buson
- Михаил Лермонтов – Бартеневой
- Guenevere by Sara Teasdale
- The Travelling Bear poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Наум Коржавин – Он собирался многое свершить
- Superficially by Ndue Ukaj
- Sonnet I: From Fairest Creatures We Desire Increase by William Shakespeare
- Even if I don’t hear your voice, I know by Vinko Kalinic
- Владимир Маяковский – Слегка нахальные стихи товарищам из ЭМКАХИ
- Владимир Высоцкий – Долго же шёл ты, в конверте листок
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Лучше пить и веселых красавиц ласкать
- Омар Хайям – Лучше локон любимой, лаская, схватить
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- Омар Хайям – Лик розы освежен дыханием весны
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Омар Хайям – Куда уйти от пламенных страстей
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Омар Хайям – Кто не грешит?
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Омар Хайям – Кто битым жизнью был, тот большего добьется
- Омар Хайям – Красой затмила ты Китая дочерей
- Омар Хайям – Кому там от Любви покой необходим
- Омар Хайям – Коль станешь твердым
- Омар Хайям – Когда ветер у розы подол разорвет
- Омар Хайям – Когда ты для меня слепил из глины плоть
- Омар Хайям – Когда под утренней росой дрожит тюльпан
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- Омар Хайям – Когда к жизни Любовь меня в мир призвала
- Омар Хайям – Когда фиалки льют благоуханье
- Омар Хайям – Из края в край мы держим к смерти путь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.