As in the deeps of embryonic night,
Out of unfathomable obscurities
Of Nature’s womb, the little life-germs rise,
Pushing and pulsing upward to the light;
As, when the first day dawns on waking sight,
They leap to liberty and recognize
The golden sunshine and the morning skies
Their home and goal and heritage and right-
So do our brooding thoughts and deep desires
Grow in our souls, we know not how or why;
Grope for we know not what, all blind and dumb.
So, when the time is ripe, and one aspires
To free his thought in speech, ours hear the cry,
And to full birth and instant knowledge come.

A few random poems:
- Владимир Высоцкий – Новые левые, мальчики бравые
- Dolphin by Robert Lowell
- Telescopes In The Square by Graham Rowlands
- Swing Shift Blues
- Алексей Плещеев – Дети века все больные
- Владимир Маяковский – Товарище, не забывайте о Врангеле-бароне! (РОСТА № 116)
- Gratitude, Addressed To Lady Hesketh by William Cowper
- Владимир Бенедиктов – Желания
- “Advance – Come Forth From Thy Tyrolean Ground” by William Wordsworth
- Николай Некрасов – Вор
- Dedication To A Book Of Stories Selected From The Irish Novelists by William Butler Yeats
- Robert Burns: A Red, Red Rose: [Hear Red, Red Rose]
- The Owl And The Lark poem – Alfred Austin
- The Merman poem – Lord Alfred Tennyson poems
- Drapple-thorned Aphrodite, by Sappho
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.