Why above others was I so blessed
And honoured? to be chosen one
To hold you, sleeping, against my breast,
As now I may hold your only son.
Twelve months ago; that wonderful night!
You gave your life to me in a kiss;
Have I done well, for that past delight,
In return, to have given you this?
Look down at his face, your face, beloved,
His eyes are azure as yours are blue.
In every line of his form is proved
How well I loved you, and only you.
I felt the secret hope at my heart
Turned suddenly to the living joy,
And knew that your life and mine had part
As golden grains in a brass alloy.
And learning thus, that your child was mine,
Thrilled by the sense of its stirring life,
I held myself as a sacred shrine
Afar from pleasure, and pain, and strife,
That all unworthy I might not be
Of that you had deigned to cause to dwell
Hidden away in the heart of me,
As white pearls hide in a dusky shell.
Do you remember, when first you laid
Your lips on mine, that enchanted night?
My eyes were timid, my lips afraid,
You seemed so slender and strangely white.
I always tremble; the moments flew
Swiftly to dawn that took you away,
But this is a small and lovely you
Content to rest in my arms all day.
Oh, since you have sought me, Lord, for this,
And given your only child to me,
My life devoted to yours and his,
Whilst I am living, will always be.
And after death, through the long To Be,
(Which, I think, must surely keep love’s laws,)
I, should you chance to have need of me,
Am ever and always, only yours.
A few random poems:
- The Turnstile by William Barnes
- Yesterday’s Mishaps by Mary Etta Metcalf
- To Mæcenas by Phillis Wheatley
- The Coin by Sara Teasdale
- The Beggar by William Ellery Leonard
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- The Aisne
- As With A Senryu S Hardening Ridge
- Robert Burns: The Book-Worms:
- Sow by Sylvia Plath
- I Am Part Of The Load by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- The Match poem – Andrew Marvell poems
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Федор Сологуб – Слышу голос милой
- Five Songs – II by W H Auden
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Sonnet 48: How careful was I, when I took my way by William Shakespeare
- Sonnet 47: Betwixt mine eye and heart a league is took by William Shakespeare
- Sonnet 46: Mine eye and heart are at a mortal war by William Shakespeare
- Sonnet 45: The other two, slight air and purging fire by William Shakespeare
- Sonnet 44: If the dull substance of my flesh were thought by William Shakespeare
- Sonnet 43: When most I wink, then do mine eyes best see by William Shakespeare
- Sonnet 42: That thou hast her, it is not all my grief by William Shakespeare
- Sonnet 41: Those pretty wrongs that liberty commits by William Shakespeare
- Sonnet 40: Take all my loves, my love, yea, take them all by William Shakespeare
- Sonnet 3: Look in thy glass, and tell the face thou viewest by William Shakespeare
- Sonnet 39: O, how thy worth with manners may I sing by William Shakespeare
- Sonnet 38: How can my Muse want subject to invent by William Shakespeare
- Sonnet 37: As a decrepit father takes delight by William Shakespeare
- Sonnet 36: Let me confess that we two must be twain by William Shakespeare
- Sonnet 35: No more be grieved at that which thou hast done by William Shakespeare
- Sonnet 34: Why didst thou promise such a beauteous day by William Shakespeare
- Sonnet 33: Full many a glorious morning have I seen by William Shakespeare
- Sonnet 74: But be contented when that fell arrest by William Shakespeare
- Sonnet 73: That time of year thou mayst in me behold by William Shakespeare
- Sonnet 72: O, lest the world should task you to recite by William Shakespeare
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.