A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Dear absurd child–too dear to my cost I’ve found–
God made your soul for pleasure, not for use:
It cleaves no way, but angled broad obtuse,
Impinges with a slabby-bellied sound
Full upon life, and on the rind of things
Rubs its sleek self and utters purr and snore
And all the gamut of satisfied murmurings,
Content with that, nor wishes anything more.
A happy infant, daubed to the eyes in juice
Of peaches that flush bloody at the core,
Naked you bask upon a south-sea shore,
While o’er your tumbling bosom the hair floats loose.
The wild flowers bloom and die; the heavens go round
With the song of wheeling planetary rings:
You wriggle in the sun; each moment brings
Its freight for you; in all things pleasures abound.
You taste and smile, then this for the next pass over;
And there’s no future for you and no past,
And when, absurdly, death arrives at last,
‘Twill please you awhile to kiss your latest lover.

A few random poems:
- Владимир Степанов – Двенадцать месяцев
- Владимир Маяковский – Прощанье
- Statistic by Shivam Pandya
- Олег Бундур – Уборка
- Birthday Love Song by Miraj Patel
- Sonnet 97: How like a winter hath my absence been by William Shakespeare
- Robert Burns: Ode On The Departed Regency Bill:
- O Star of France. by Walt Whitman
- The Nearness That Is All by Samuel Hazo
- Федор Сологуб – Когда я в бурном море плавал
- A Tale of Starvation poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Константин Бальмонт – На мотив псалма XVIII-гo
- The Hermit Goes Up Attic by Maxine Kumin
- To a Historian. by Walt Whitman
- Владимир Высоцкий – Заживайте, раны мои
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.