Poems about Poetry
MOTIONLESS BODY
by KAPARDELI EFTICHIA
Land of the property motionless body
straight light fill my soul
asleep colors royal perfume
tribes in the vein, my little town
***
In purpura the youth I met passer
old houses in the open windows
the words soul and silence
weigh in the deep battle
***
The Sun is constantly changing angle
and all over the world travel
Innocence and guilt for a miracle
kiss me to wake up with me sleeps
***
I learned to read with the calculus
front my unfolds the city
to the straight path trees matched
the edges of the eyes trapped
***
Years loving shoots uprooted
melts my heart chest
friends were forgotten in troubled cities
White became a star and travel
***
But someone remembers … a longing
celestial rings from the same tears from
themselves kissing old and new
the wind brings the light, mind flowers
… … .. A new day dawns
A REWARD 2010 – 2011 MUSEUM [GNAFALA]

A few random poems:
- A Dream Or No by Thomas Hardy
- Robert Burns: Scotch Drink :
- Владимир Высоцкий – Песня автомобилиста
- Night Light by Satish Verma
- Lighting one candle by Yosa Buson
- A Letter Home by Siegfried Sassoon
- Palanquin Bearers by Sarojini Naidu
- Владимир Высоцкий – Сыт я по горло, до подбородка
- Николай Языков – А. А. Воейковой (На петербургскую дорогу)
- Love
- Untitled
- The Dark Cavalier by Margaret Widdemer
- I Hardly Remember by Rafael Guillen
- Владимир Корнилов – Утро
- boy_running_in_the_rain.html
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works