by ahcene mariche
Night words are like butter
They melt at the breaking of dawn
I advise you the virtuous!
Never rely on them!
Go to seek for your happiness
Beware of lack of will and laziness
Hearing soft words
Leads to a deep sleep
Once you close your eyes
You see in drams
Were you are drawn
By such suit words
They have the power
Of transforming mounts to valleys
Added to impatience they build
Castles made of sand
So they soon crumble away
Don’t give importance
To what is meaningless
And avoid using a sieve
To draw water, use it
Mother, to sort out matters
Be wise and patient
Even if nights last long
You ought to look for
The end of the string
Know that friends are scarce
Whereas enemies are plentiful
With words everything
Seems to be easy
They let us become merchants
We go up until we reach summit
Then we forget the fall
And we sew pieces to clothes
Which don’t cover big holes.
ahcene mariche
A few random poems:
- To Hope poem – John Keats poems
- Николай Глазков – Последний зимний
- I don’t want to have you by Vinko Kalinic
- Владимир Бенедиктов – Собачий пир
- Олег Бундур – Совет
- Lovers in Cafe by Aiyah De Torres
- A Superscription On Sir Philip Sidney’s Arcadia, Sent For A Token by William Strode
- Couplet 10 poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: She’s Fair And Fause:
- Rhyme by Sylvia Plath
- Epilogue by Robert Lowell
- Robert Burns: The Toadeater:
- Николай Тихонов – Гулливер играет в карты
- The Tears of Scotland by Tobias Smollett
- Epitaph for Mr. Walter Riddell by Robert Burns
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
