A poem by Alan Dugan
I live inside of a machine
or machines. Every time one
goes off another starts. Why
don’t I go outside and sleep
on the ground. It is because
I’m scared of the open night
and stars looking down at me
as God’s eyes, full of questions;
and when I do sleep out alone
I wake up soaking wet
with the dew-fall and am
being snuffed at by a female fox
who stinks from being skunked.
Also there are carrion insects
climbing my private parts. Therefore
I would find shelter in houses,
rented or owned. Anything that money
can build or buy is better than
the nothing of the sky at night,
the stars being the visible past.

A few random poems:
- Алексей Плещеев – Она и он
- Paudeen by William Butler Yeats
- Михаил Кузмин – Второй свидетель
- John Barleycorn by Robert Burns
- Ольга Берггольц – Сейчас тебе всё кажется тобой
- Here the Frailest Leaves of Me. by Walt Whitman
- Do not weep, maiden, for war is kind by Stephen Crane
- Ape by Russell Edson
- Andromeda poem – Gerard Manley Hopkins poems
- A Minuet Of Mozart’s by Sara Teasdale
- Paradise Lost: Book 01 poem – John Milton poems
- On A Theme In The Greek Anthology
- Владимир Маяковский – Октябрь 1917–1926
- Николай Заболоцкий – На закате
- Untitled XXV by Yunus Emre
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Dugan (1923 – 2003) an American poet, a contemporary classic of American poetry.