A poem by Alan Dugan
I live inside of a machine
or machines. Every time one
goes off another starts. Why
don’t I go outside and sleep
on the ground. It is because
I’m scared of the open night
and stars looking down at me
as God’s eyes, full of questions;
and when I do sleep out alone
I wake up soaking wet
with the dew-fall and am
being snuffed at by a female fox
who stinks from being skunked.
Also there are carrion insects
climbing my private parts. Therefore
I would find shelter in houses,
rented or owned. Anything that money
can build or buy is better than
the nothing of the sky at night,
the stars being the visible past.
A few random poems:
- Mary’s Song by Sylvia Plath
- Sonnet 19 poem – John Milton poems
- Writing to Onegin by Ruth Padel
- Olney Hymn 26: On Opening A Place For Social Prayer by William Cowper
- To a Western Boy. by Walt Whitman
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Scenes Of The Mind poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Владимир Высоцкий – Тоска немая гложет иногда
- Жан де Лафонтен – Амур и Безумие
- Олег Сердобольский – Перемена
- Poems, Potatoes by Sylvia Plath
- The End by Rabindranath Tagore
- The Rape of the Lock: Canto 4 poem – Alexander Pope
- His Phoenix by William Butler Yeats
- The Goring by Sylvia Plath
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alan Dugan (1923 – 2003) an American poet, a contemporary classic of American poetry.