A poem by Alan Seeger (1888-1916)
Tonight a shimmer of gold lies mantled o’er
Smooth lovely Ocean. Through the lustrous gloom
A savor steals from linden trees in bloom
And gardens ranged at many a palace door.
Proud walls rise here, and, where the moonbeams pour
Their pale enchantment down the dim coast-line,
Terrace and lawn, trim hedge and flowering vine,
Crown with fair culture all the sounding shore.
How sweet, to such a place, on such a night,
From halls with beauty and festival a-glare,
To come distract and, stretched on the cool turf,
Yield to some fond, improbable delight,
While the moon, reddening, sinks, and all the air
Sighs with the muffled tumult of the surf!

A few random poems:
- The Lover Asks Forgiveness Because Of His Many Moods by William Butler Yeats
- Владимир Костров – Романс
- Memorials of A Tour In Scotland, 1803 I. Departure From The Vale Of Grasmere, August 1803 by William Wordsworth
- Companies See Mobile Games Development As a Profitable Business Option
- Sonnet 81: Or I shall live your epitaph to make by William Shakespeare
- Олег Бундур – Эпидемия
- To Mæcenas by Phillis Wheatley
- Владимир Британишский – Мне скучно
- plato.html
- Robert Burns: On A Swearing Coxcomb:
- Thanatopsis by William Cullen Bryant
- Goblins Of The Steppes poem – Alexander Pushkin
- When to the sessions of sweet silent thought (Sonnet 30) by William Shakespeare
- Николай Языков – А. Н. Татаринову (Здорово, брат! Поставь сюда две чаши)
- Some Last Questions by W. S. Merwin
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.