Федор Сологуб – Лепестками завялыми
Федор Сологуб – Лепестками завялыми Лепестками завялымиВетер усеял дорожки в саду.Медленно, шагами усталыми,Отгорев, я иду.Пламя таится в крови, копится,Скоро опять оно будет сжигать,И теперь мечта торопитсяСладкий аромат впивать.О, мечта запоздалая,О, моя безумная сестра,Ты, как я, усталая, —Прошла, отошла пора.Если хочешь позднего счастия,Обмани себя, зажги свой взор, как и я,И сквозь холод бесстрастияВползёт огневая змея. ————— […]
Федор Сологуб – Ландыши, ландыши, бедные цветы
Федор Сологуб – Ландыши, ландыши, бедные цветы Ландыши, ландыши, бедные цветы!Благоухаете, связанные мне.Душу сжигаете в радостном огне.Ландыши, ландыши, милые цветы!Благословенные, белые мечты!Сказано светлое вами в тишине.Ландыши, ландыши, сладкие цветы!Благоухаете, связанные мне. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо здесь Стихотворное чудовище – […]
Федор Сологуб – Ландыш пленительный
Федор Сологуб – Ландыш пленительный Ты дорогой шла пустынной,Где в лесу синела мгла.Ландыш белый и невинныйТы зачем-то сорвала.И зачем его сжималаИ над ним дышала ты,Я не понял, — разве малоСозерцанья красоты?Или в грудь свежее льётсяВоздух, сквозь цветы струясь?Иль мечтою создаётсяС зельем родственная связь?Нет, другое что-то былоДля тебя в цветке твоём,И тебя к нему манилоЧто-то сладостное […]
Федор Сологуб – Купол церкви, крест и небо
Федор Сологуб – Купол церкви, крест и небо Купол церкви, крест и небо,И вокруг печаль полей, —Что спокойней и светлейЭтой ясной жизни неба?И скажи мне, друг мой, где быВозносилася святкойК благодатным тайнам небаСказка легкая полей! ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо […]
Федор Сологуб – Кукушка кукует
Федор Сологуб – Кукушка кукует Кукушка кукует.Забавится сердце приметами.Весна поцелуетУстами, едва разогретыми,Лесные опушкиЦветеньем мечты обнесет, —К чему же кукушкиПротяжный, медлительный счет?Зарею вечернейПоет соловей, заливается.Душа суеверней.Светло и отрадно мечтаетсяНездешняя радостьНаполнила даль бытия.К чему-ж эта сладостьВ призывной тоске соловья? ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные […]
Федор Сологуб – Круг начертан, и Сивилла
Федор Сологуб – Круг начертан, и Сивилла Круг начертан, и СивиллаПредстоящим духам тьмыЗаклинанья совершила,И теперь всесильны мы:Нам послушны силы злые,Близки мы и к небесам, —Только б низменно-земныеНе подкрались чувства к нам,Только б, волю дав мечтаньям,И земную красотуПодарив своим желаньям,Вдруг, назло моим гаданьям,Не шагнуть мне за черту. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в […]
Федор Сологуб – Краем прибережной кручи
Федор Сологуб – Краем прибережной кручи Краем прибережной кручиМы в ночной въезжаем лес.Бледен свет луны сквозь тучиВ тёмном таинстве небес.Снежным лесом едем, едем.Кто-то тронул мне плечо.Нашим призрачным соседямИ зимою горячо.Им под пологом мятелейНе земные снятся сны.Им летят на ветки елейСказки белые луны. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь […]
Федор Сологуб – Короткая радость сгорела
Федор Сологуб – Короткая радость сгорела Короткая радость сгорела,И снова я грустен и нищ,И снова блуждаю без делаУ чуждых и темных жилищ. Я пыл вдохновенья ночногоБольною душой ощущал,Виденья из мира иногоЯ светлым восторгом встречал. Но краткая радость сгорела,И город опять предо мной,Опять я скитаюсь без делаПо жесткой его мостовой. ————— ————— ————— Конец стихотворения – […]
Федор Сологуб – Колёса по рельсам гудели
Федор Сологуб – Колёса по рельсам гудели Колёса по рельсам гудели,Вагон сотрясался на стыках.Всё к той же стремился я цели,Мечтая о девственных ликах,О девственных ласках мечтая,О светлых, пленительных взорах,И радость далёкого маяСияла в чудесных узорах. ————— ————— ————— Конец стихотворения – все стихи в оригинале. Стихотворная библиотека. Становитесь участником и публикуйте свои собственные стихи прямо […]
Федор Сологуб – Кольцо и венок
Федор Сологуб – Кольцо и венок В угрюмой норвежской долине,Среди неприветливых гор,Глубокое озеро плещет,Заводит с утёсами спор.Нет выхода скованной силе,Но тайна глубокая в нём, —И старцы преданий немалоРасскажут об озере том.Кто хочет узнать свою долю,Свершает старинный обряд.Немногие делали это,Не все возвращались назад.Однажды задумчивый отрок,Едва заалелся восток,Спустил по скалам круторёбрымНа озеро утлый челнок,Веслом от скалы оттолкнулся, […]
Федор Сологуб – Когда я в бурном море плавал
Федор Сологуб – Когда я в бурном море плавал Когда я в бурном море плавал,И мой корабль пошел ко дну,Я так воззвал: «Отец мой, Дьявол,Спаси, помилуй, — я тону.Не дай погибнуть раньше срокаДуше озлобленной моей, —Я власти тёмного порокаОтдам остаток чёрных дней».И Дьявол взял меня, и бросилВ полуистлевшую ладью.Я там нашёл и пару вёсел,И серый […]
Федор Сологуб – Ах, лягушки по дорожке
Федор Сологуб – Ах, лягушки по дорожке Ах, лягушки по дорожкеСкачут, вытянувши ножки.Как пастушке с ними быть?Как бежать под влажной мглою,Чтобы голою ногоюНа лягушку не ступить? Хоть лягушки ей не жалко,—Ведь лягушка — не фиалка,—Но, услышав скользкий хрустИ упав неосторожно,Расцарапать руки можноО песок или о куст. Сердце милую торопит,И в мечтах боязни топит,И вперед ее […]
Федор Сологуб – Астероид
Федор Сологуб – Астероид В путях надмарсовых стремлюсь вкруг солнца я,Земле неведомый и темный астероид.Расплавленный металл — живая кровь моя,И плоть моя — трепещущий коллоид.Приникнуть не могу к тебе, земной двойник,Отвеян в пустоту дыханием Дракона.Лишь издали гляжу на солнцев светлый лик,И недоступно мне земное лоно.Завидую тебе: ты волен, слабый друг,Менять свои пути, хотя и в […]
Федор Сологуб – Ариадна
Федор Сологуб – Ариадна Где ты, моя Ариадна?Где твой волшебный клубок?Я в Лабиринте блуждаю,Я без тебя изнемог. Светоч мой гаснет, слабея,Полон тревоги стоюИ призываю на помощьМудрость и силу твою. Много дорог здесь, но светаНет и не видно пути.Страшно и трудно в пустынеМраку навстречу идти. Жертв преждевременных тениПередо мною стоят.Страшно зияют их раны,Мрачно их очи горят. […]
Sergei Esenin – Sergueï Essénine – Stars
Unrhymed edited translation My little stars above are so clear and high! What do you keep in yourself, what do you hide? Stars that conceal the deepest of thoughts, By what power do you captivate our soul? Numerous tightly crowded little stars! What is the secret of your beauty and strength? What do you carry […]
Эмиль Верхарн – Звонарь
Эмиль Верхарн – Звонарь Перевод Всеволода Рождественского Как рев слепых быков среди тумана,Пронесся низко в ужасе ночномВой урагана,И вдруг сверкнувшей молнии изломВ собор ударил своевольно —И загорелась колокольня. Старик звонарь, крича от страха,Схватил веревки; бьет с размахаВ набат,И звуки колокола в ночь летят,Отчаянные, грозовые,Врываясь ритмом в гул стихии. СоборПод призрачными небесамиОгня кидает сноп живой,Вздымая над […]
Эмиль Верхарн – Золото
Эмиль Верхарн – Золото Перевод Б. Томашевского Спрячь золото верней!Смотри, следят за нами.Спрячь золото верней!Свет солнца страшен мне:Меня ограбить может пламяЕго лучей. Спрячь золото верней:Не здесь, а под семью замками,Не здесь, а дальше, где-то там,Зарой поглубже в мусор, в хлам,Под хворост, за дровами…Но как узнать, но как узнать,Откуда вора можно ждать? Встает заря или темно,Не […]
Эмиль Верхарн – Зимняя пора
Эмиль Верхарн – Зимняя пора Вот доги ноября; вот ветер, иней, снег…О, сердце старое, усталое от муки,Прислушивайся к вою; эти звукиЩемящие — отчаяния бегВ пустую смерть, в ничто…И, гулкое, в ответЛишь эхо вторит…Отгорает свет.О, слушай же!..Что небо? — Полно гноя,Проказы струпьев небо.И больное,Оно — в крови.Молчи и слушай, сердце,— Обида ночи, отвращенья рана, —О, слушай […]
Эмиль Верхарн – Женщина в черном
Эмиль Верхарн – Женщина в черном Перевод Г. Шенгели — Средь золота и мрака площадей,О женщина в одежде черной,Чего ты ждешь так много дней?Чего ты ждешь упорно? — Псы черных чаяний пролаяли опятьСегодня вечером на луны черных глаз,На луны глаз моих, на черную их гладь,На луны глаз — не раз — в вечерний час;Протяжно псы […]
Эмиль Верхарн – Здравствуй, подруга
Эмиль Верхарн – Здравствуй, подруга Здравствуй, подруга, — несу я радость мою, как подарок.Сердце — в ликующих струях, трепет и ярок и жарок.Золотом гордого солнца, свежего ветра шелкамиЯ напоил мою душу, как вожделенными снами. Ноги так сладко тонули в травах, что стлались, цепляясь,Руки мои отдохнули, к сердцу цветов прикасаясь.Видишь — в зрачках моих слезы, — […]
Эмиль Верхарн – Завершение
Эмиль Верхарн – Завершение На плаху склонишься ты головой своей…Ударит колокол, ножа проблещет жало —И крикнут мускулы в сверкании огнейНа пиршестве кровавого металла. И солнце рдяное и вечер, цвета серы,Карбункулы рассыпав над землей,За преступления лиричные, без мерыКарающую смерть увидят над тобой. Сомкнет вокруг тебя свой океан безбрежныйТолпа преступная, — как любящая матьВозьмет твой гроб, чтобы […]
Эмиль Верхарн – Занавески
Эмиль Верхарн – Занавески На занавесках голубыхХимеры вышиты красиво.Сквозь злость насмешек их пустыхГлядится небо молчаливо. Язвят их длинные извивыПокой равнины шерстяной,Волной прозрачно-голубойВниз упадающей лениво…Химеры эти сердце ранят… Равнины, суждено ль покойНайти мне, в ваших плавных тканях? Вы, ткани добрые, спокойные, как руки,О, как бы вы могли утишить боль сердецОтравленных скупым рыданьем муки,Когда б не заплелся […]
Эмиль Верхарн – Законы
Эмиль Верхарн – Законы Перевод Н. Рыковой За веки сомкнутые спрятавшимся взглядомГромады черные строений вижу я,Что некий рок воздвиг и понаставил рядом,Как образ вечности в тоске небытия. Здесь, в лабиринте их, среди угрюмых башен,Юриспруденции торжественный гранитЛюдьми придуманных законов воплотитПрямоугольный смысл, который хмур и страшен. А гордость медных плит и бронзовых столбовВыносит в холоде надменного бесстрастьяРешения […]
Эмиль Верхарн – Заблуждение
Эмиль Верхарн – Заблуждение Перевод Э. Линецкой Вдоль берегов морских в безвестностьдюны шли.Припадочные зимыСжимали, мяли, рвали небосвод,И, словно волки, выли толщи вод,Клыками бурь гонимы, —И дюны шлиОгромными шагами великановВкруг океанов,И дюны шли,Глухие к стонам непогоды,Сквозь дни и годыК прозреньям жалости, к любви живой,И дюны шли,Как вечные скиталицы природы,На запад, вдоль морей, сквозь ветер грозовой. На […]
Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок Перевод Э. Линецкой Я радость бытия принес тебе в подарок!Как золотистый шелк, был день сегодня ярок,И ветер весело кружил над головою.Блестят мои ступни, омытые травою,Ладони бархатны — к ним ластились цветы,Глаза блестят от слез душевной полноты, —Я их сдержать не мог, ликующий влюбленныйВ огромный сад […]
Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень Перевод Э. Линецкой Я покидаю сна густую сень,Тебя оставив неохотноПод сводами листвы, бесшумной и дремотной,Куда не проскользнет веселый день. Пришла пора цвести и мальвам и пионам,Но я иду, не глядя на цветы,Мечтая о стихах прозрачной чистотыС кристальным, ясным звоном. Потом внезапно я бегу домойС таким волненьем и […]
Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу Перевод Г. Шенгели В сиянье царственном, что в заросли густойВонзает в сердце тьмы своих лучей иголки,О девы, чьи тела сверкают наготой,Вы — мира светлого прекрасные осколки. Когда идете вы вдоль буксов золотых,Согласно, весело переплетясь телами,Ваш хоровод похож на ряд шпалер живых,Чьи ветви гибкие отягчены плодами. Когда в величии полуденных […]
Эмиль Верхарн – Холод
Эмиль Верхарн – Холод Перевод Г. Шенгели Огромный светлый свод, бесплотный и пустой,Стыл в звездном холоде — пустая бесконечность,Столь недоступная для жалобы людской,—И в зеркале его застыла зримо вечность. Морозом скована серебряная даль,Морозом скованы ветра, и тишь, и скалы,И плоские поля; мороз дробит хрустальПросторов голубых, где звезд сияют жала. Немотствуют леса, моря, и этот свод,И […]
Эмиль Верхарн – Хлебопечение
Эмиль Верхарн – Хлебопечение Перевод Б. Томашевского Служанки белый хлеб готовят к воскресенью,Все лучшее у них — мука и молоко…Их локти голые в стремительном движенье,И каплет пот в квашню — работать нелегко. От спешки их тела как будто бы дымятся,Вздымается волной в тугом корсаже грудь…И теста рыхлый ком их кулаки стремятсяВ упругие, как грудь, шары […]
Эмиль Верхарн – Вперед
Эмиль Верхарн – Вперед Перевод В. Давиденковой Раскрыв окно свое ночное,Не в силах дрожи нервов превозмочь,Впиваю я горячечной душоюГул поездов, врывающихся в ночь. Мелькают, как пожар, их огненные пасти,Скрежещет по мостам железо их колес…Так кратер истекает лавой страсти,Так в бездну рушится утес. Я весь еще дрожу от грохота и света,А поезда, летя в провалы тайн […]
Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена Вот лампа зажжена, — прекрасная пора…Все углубленнее и тише, —Такая тишина, что, кажется, услышишьПадение пера. Покоя, отдыха вся комната полна.Любимая подходит ветром нежным,Иль как дымок, что вьется безмятежно…Со мной… одна… Минута милого глубокого молчанья,Где каждое движенье — знак вниманья…Целую ей глаза… И длится тишина… И лампы желтый свет ласкает […]
Эмиль Верхарн – Восстание
Эмиль Верхарн – Восстание Перевод Г. Шенгели Вся улица — водоворот шагов,Тел, плеч и рук, к безумию воздетых, —Как бы летит.Ее порыв и зовС надеждою, со злобой слит.Вся улица — в закатных алых светах,Вся улица — в сиянье золотом. И встала смертьВ набате, расколовшем твердь;Да, смерть — в мечтах, клокочущих кругом,В огнях, в штыках,В безумных […]
Эмиль Верхарн – Воскресное утро
Эмиль Верхарн – Воскресное утро Перевод Е. Полонской О, пробужденье на заре в янтарном свете!Веселая игра теней, и тростники,И золотых стрекоз полеты вдоль реки,И мост, и солнца блик на белом парапете! Конюшни, светлый луг, распахнутые клети,Где кормят поросят; уже несут горшки,В кормушки пойло льют. Дерутся кабанкиИ руки скотницы румяный луч отметил. О, пробужденье быстрое! Уже […]
Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома Перевод Н. Рыковой Чтоб жить достойно, мудро, ясно,Готов любить я всей душойВолненье, трепет, свет и знойВ сердцах людей и на земле прекрасной. Прошла зима, вот март, затем апрельИ лета раннего блаженный, легкий хмель. Глициния цветет, и в солнечном пожареСиянья радуги алей, желтей, синей;Рои мельчайших тварейКишат и трудятся на ней. […]
Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
Edited unrhymed translation Tedious songs, sad sounds, Let me breathe freely. You bring me suffering, You torment my chest Instead, give me joy, give me peace, Let me fall soundly asleep. Thoughts after thoughts like a vague swarm, Sounds, you had wrecked my path. So, be silent, the sounds are messengers of grief, Tears are […]
Джон Мильтон – Псалом 8
Джон Мильтон – Псалом 8 Сколь, господи, твоя безмерна слава,Простершаяся выше звезд ночных,Сколь имя божье всюду величаво!Из уст младенцев и детей грудныхИсторгнул ты себе хвалу к печалиИ скорби тех, кто на тебя восстал,Чтобы твои хулители молчали,Чтоб мститель дрогнул, враг бессилен стал. Я мыслю, глядя на небо — твореньеТвоих перстов, на горний хор светил;«Идет ли с […]
Джон Мильтон – Псалом 1
Джон Мильтон – Псалом 1 Блажен тот муж, что не идет к порогуСовета нечестивых, на дорогуГреховных не встает и не сидитВ собранье развратителей, а чтитЗакон господень, людям свыше данный,О коем размышляет неустанно.Он будет словно древо у воды,Чьи вызревают вовремя плодыИ чья листва вовеки не желтеет:Что бы ни делал он, во всем успеет.Иной удел у нечестивца. […]
Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия Мне двадцать три, и Время, этот вор,Неуловимый, дерзкий, быстрокрылый,Уносит дни моей весны унылой,Так и не давшей всходов до сих пор. Но лишь в обман ввожу, быть может, взорЯ внешностью ребячливой и хилой,Превосходя в душе сокрытой силойИного, кто на мысль и дело скор. И все ж — спешить иль […]
Джон Мильтон – О своей слепоте
Джон Мильтон – О своей слепоте Когда померк, до половины лет,Свет для меня в житейской тьме кромешной,«К чему мне, — вопросил я безутешно, —Талант, который зарывать не след? Как может человек, коль зренья нет,Предвечному творцу служить успешно?»И в тот же миг я, малодушьем грешный,Услышал от Терпения ответ: «Твой труд и рвенье, смертный, бесполезны.Какая в них […]
Джон Мильтон – О Шекспире
Джон Мильтон – О Шекспире Нуждается ль, покинув этот мир,В труде каменотесов мой Шекспир,Чтоб в пирамиде, к звездам обращенной,Таился прах, веками освященный? Наследник славы, для грядущих днейНе просишь ты свидетельства камней.Ты памятник у каждого из насВоздвиг в душе, которую потряс. К позору нерадивого искусства,Твои стихи текут, волнуя чувства.И в памяти у нас из книг твоихОттиснут […]