A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Books and a coloured skein of thoughts were mine;
And magic words lay ripening in my soul
Till their much-whispered music turned a wine
Whose subtlest power was all in my control.
These things were mine, and they were real for me
As lips and darling eyes and a warm breast:
For I could love a phrase, a melody,
Like a fair woman, worshipped and possessed.
I scorned all fire that outward of the eyes
Could kindle passion; scorned, yet was afraid;
Feared, and yet envied those more deeply wise
Who saw the bright earth beckon and obeyed.
But a time came when, turning full of hate
And weariness from my remembered themes,
I wished my poet’s pipe could modulate
Beauty more palpable than words and dreams.
All loveliness with which an act informs
The dim uncertain chaos of desire
Is mine to-day; it touches me, it warms
Body and spirit with its outward fire.
I am mine no more: I have become a part
Of that great earth that draws a breath and stirs
To meet the spring. But I could wish my heart
Were still a winter of frosty gossamers.

A few random poems:
- Нина Воронель – Мудрая стерва природа
- Олег Сердобольский – Воробышек и крошки
- The Ballad Of Father O’Hart by William Butler Yeats
- In Praise of Their Divorce by Tony Hoagland
- The Song For Colin by Sara Teasdale
- Владимир Бенедиктов – Предостережение
- To My Brothers poem – John Keats poems
- Companions by Siegfried Sassoon
- Wild Dark Love Song by Sharmagne Leland-St. John
- Melinda Mae by Shel Silverstein
- Владимир Маяковский – Чтоб жизнь трудовую наладить заново
- Terminal by Sylvia Plath
- Poem by Murali Sivaramakrishnan
- Epigram—The Keekin Glass by Robert Burns
- Lost Time by Rabindranath Tagore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Михаил Ломоносов – Надпись 3 к статуе Петра Великого
- Михаил Ломоносов – Надпись 1 к статуе Петра Великого
- Михаил Ломоносов – На сочетание стихов Российских
- Михаил Ломоносов – На Сарское село августа 24 дня 1764 года
- Михаил Ломоносов – На Фридриха II, короля Прусского (Сочинение господина Вольтера, переведенное господином Ломоносовым)
- Михаил Ломоносов – Молчите, струйки чисты
- Михаил Ломоносов – Лишь только дневной шум замолк
- Михаил Ломоносов – День коронования Великия государыни императрицы Елисаветы Петровны
- Михаил Ломоносов – Чем ты дале прочь отходишь
- Михаил Ломоносов – Богиня, дщерь божеств, науки основавших
- Михаил Лермонтов – Звуки и взор
- Михаил Лермонтов – Зови надежду сновиденьем
- Михаил Лермонтов – Жена севера
- Михаил Лермонтов – Желанье
- Михаил Лермонтов – Земля и небо
- Михаил Лермонтов – Завещание
- Михаил Лермонтов – Забудь опять свои надежды
- Михаил Лермонтов – Юнкерская молитва
- Михаил Лермонтов – Я видел тень блаженства
- Михаил Лермонтов – Я счастлив, тайный яд течёт в моей крови
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.