Poems by Alan Seeger, Alan Seeger Poetry
Alan Seeger (1888-1916)
Poems by Alan Seeger, a brilliant American poet who joined the French foreign legion and fell in the service of France and civilization, that is synonymous with France, in the Battle of the Somme, fighting forces of barbarism and darkness.
On Alan Seeger in Harvard Magazine
Poems by Alan Seeger, Alan Seeger poems
A few random poems:
- She
- Иван Крылов – Ода, выбранная из псалма 71-го
- Libation
- That Light by Paul Hostovsky
- Kailangan ko’y Yakap by Melissa Sazon Flores
- The Return by Rudyard Kipling
- Jerusalem Delivered – Book 02 – part 03 by Torquato Tasso
- Sonnet 12
- On Deck by Sylvia Plath
- The Dirge of Wallace by Thomas Campbell
- Robert Burns: The Calf: To the Rev. James Steven, on his text, Malachi, ch. iv. vers. 2. “And ye shall go forth, and grow up, as Calves of the stall.”
- Itri poem – Yahya Kemal Beyatli poems | Poetry Monster
- Hades’ Pitch by Rita Dove
- Николай Карамзин – Impromptu графине Р, которой в одной святошной игре досталось быть королевою
- The Princess (part 1) poem – Lord Alfred Tennyson poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
