A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Instants in the quiet, small sharp stars,
Pierce my spirit with a thrust whose speed
Baffles even the grasp of time.
Oh that I might reflect them
As swiftly, as keenly as they shine.
But I am a pool of waters, summer-still,
And the stars are mirrored across me;
Those stabbing points of the sky
Turned to a thread of shaken silver,
A long fine thread.
A few random poems:
- Dulce Et Decorum Est by Wilfred Owen
- Sonnet CXI by William Shakespeare
- And you love me by Stephen Crane
- Олег Бундур – Интересный вопрос
- Sonnet 152: In loving thee thou know’st I am forsworn by William Shakespeare
- Константин Бальмонт – Мудрецы говорят
- Владимир Высоцкий – Иван да Марья
- Eclogue:–The Best Man In The Vield by William Barnes
- Анатолий Жигулин – Кладбище в Заполярье
- Let The Weary World Go Round poem – Alfred Austin
- The Ring of Stars by Robert Desnos
- “From the man whom I love, though my heart I disguise,” by Tobias Smollett
- The Fire by Nin Andrews
- Memorial Day For The War Dead by Yehuda Amichai
- The Gardener LXIX: I Hunt for the Golden Stag by Rabindranath Tagore
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Аля Кудряшева – Если ты, к примеру, кролик с шелковистыми ушами
- Аля Кудряшева – Двадцать перышек за плечами
- Аля Кудряшева – Дождь напевает, искрясь по зарослям
- Алишер Навои – Уже белеет голова
- Алишер Навои – Украсишь ты свой наряд красным
- Алишер Навои – У пери — точка вместо уст
- Алишер Навои – То не заросли тюльпанов
- Алишер Навои – Сверкнула в темноте ночной краса
- Алишер Навои – Стихотворные жемчужины
- Алишер Навои – Соловей, лишенный розы, умолкает, не поет
- Алишер Навои – Словно зеркало, сияет лик твой
- Алишер Навои – Скиталец горький, страсть таю я
- Алишер Навои – Сердце взял мое сын мага
- Алишер Навои – Сердце кровью из ран обагрить я сумел
- Алишер Навои – Пустословя на минбаре
- Алишер Навои – Птицу-сердце полонила нежных локонов силком
- Алишер Навои – Поучительные заветы старости
- Алишер Навои – Осрамился я
- Алишер Навои – Он любить мне запрещает
- Алишер Навои – О таинствах любви
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.