A poem by Alcaeus of Mytilene (c. 625/620 – c. 580 BC)
The fisher Diotimus had, at sea
And shore, the same abode of poverty–
His trusty boat;–and when his days were spent,
Therein self-rowed to ruthless Dis he went;
For that, which did through life his woes beguile,
Supplied the old man with a funeral pile.

A few random poems:
- Sonnet Of Motherhood VIII poem – Zora Bernice May Cross poems
- Алишер Навои – Двух резвых своих газелей, которые нежно спят
- A Rainy Night poem – André Rostant poems
- Adelgitha by Thomas Campbell
- Impromptu, to Lady Winchelsea poem – Alexander Pope
- Sonnet 110: Alas, ’tis true, I have gone here and there by William Shakespeare
- Scorn Not The Sonnet by William Wordsworth
- Temper Of Time by Sylvia Plath
- Sonnet. To A Lady Seen For A Few Moments At Vauxhall poem – John Keats poems
- Ольга Берггольц – Песня о ленинградской матери
- The Gardener LXXXIII: She Dwelt on the Hillside by Rabindranath Tagore
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Love Elegy (in imitation of Tibullus) by Tobias Smollett
- Sunflowers by Martin Willitts Jr.
- Flutter by Rashmi Sreekumar
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Низами Гянджеви – Жить в заботе и невзгодах, расточая зло
- Низами Гянджеви – Я долго шел по лугу лет
- Низами Гянджеви – Я бросил молодость в пожар моей любви
- Низами Гянджеви – Хмельное счастье мое очнется
- Низами Гянджеви – Встань, виночерпий, не ленись
- Низами Гянджеви – Влюбленных порицают все
- Низами Гянджеви – В привычке сердца воровать ты
- Низами Гянджеви – В ночи я знаю
- Низами Гянджеви – Увы, на этой лужайке, где согнут страстью я,
- Низами Гянджеви – Ты видишь: я твой давний друг
- Низами Гянджеви – Ты рукой мне сжала сердце
- Низами Гянджеви – Тропы мне ни в духан, ни к богу нету
- Низами Гянджеви – Там, где лик ты светлый явишь
- Низами Гянджеви – Спустилась ночь
- Низами Гянджеви – Спать не стоит
- Низами Гянджеви – Слышишь, звякнул бубенцами
- Низами Гянджеви – Семь красавиц
- Низами Гянджеви – Розу пологом колючим
- Низами Гянджеви – Расступился черный мускус
- Низами Гянджеви – Ради встречи с тобой я до края земли дошел
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.