After a long
muggy
hanging
day
the raindrops
started so
sparse
the bumblebee flew
between
them home
A few random poems:
- Robert Burns: The Charms Of Lovely Davies:
- From The North by Sara Teasdale
- Николай Языков – Романс (Что делал с Евою Адам)
- Topiary poem – Aldous Huxley poems | Poetry Monster
- Robert Burns: The Charming Month Of May:
- Song—Awa’, Whigs, Awa’ by Robert Burns
- Ярослав Смеляков – Стихи, написанные на почте
- November 1813 by William Wordsworth
- Camp Followers Song Gomal River
- Oh, see how thick the goldcup flowers poem – A. E. Housman
- Robert Burns: Elegy On “Stella”: The following poem is the work of some hapless son of the Muses who deserved a better fate. There is a great deal of “The voice of Cona” in his solitary, mournful notes; and had the sentiments been clothed in Shenstone’s language, they would have been no discredit even to that elegant poet.-R.B.
- Ben Nevis: A Dialogue poem – John Keats poems
- Woman! When I Behold Thee Flippant, Vain poem – John Keats poems
- Illusion
- Ярослав Смеляков – Три витязя
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Archie Randolph Ammons (1926-2001) was an important American poet, a modern classic, Ammons wrote about our relationship to nature in a way that is both comic and solemn. His poems often address religious and philosophical matters and scenes involving nature in a manner that is almost transcendental.