‘Tis true, I’have lov’d already three or four,
And shall three or four hundred more;
I’ll love each fair one that I see,
Till I find one at last that shall love me.
That shall my Canaan be, the fatal soil,
That ends my wandrings, and my toil.
I’ll settle there and happy grow;
The Country does with Milk and Honey flow.
The Needle trembles so, and turns about,
Till it the Northern Point find out:
But constant then and fixt does prove,
Fixt, that his dearest Pole as soon may move.
Then may my Vessel torn and shipwrackt be,
If it put forth again to Sea:
It never more abroad shall rome,
Though’t could next voyage bring the Indies home.
But I must sweat in Love, and labour yet,
Till I a Competency get.
They’re slothful fools who leave a Trade,
Till they a moderate fortune by’t have made.
Variety I ask not; give me One
To live perpetually upon.
The person Love does to us fit,
Like Manna, has the Tast of all in it.

A few random poems:
- You Must n’t Swim… by Rudyard Kipling
- Ок Мельникова – Моя муза любитель блюза
- Николай Карамзин – Тацит
- The Bird Has Vanished by Timothy Thomas Fortune
- In The Well poem – Andrew Hudgins poems | Poems and Poetry
- Silences still voice by Rohini Bhatia Singj
- Before Dawn poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Анатолий Жигулин – Кострожоги
- Robert Burns: I Hae Been At Crookieden:
- A Child’s Grace by Robert Herrick
- Dawn God039s Sabbath
- A Night-Piece by William Wordsworth
- Иван Барков – Вопрос без ответу
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Robert Burns: The Cooper O’ Cuddy:
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Думал я, что верны обещанья твои
- Омар Хайям – Друзей поменьше
- Омар Хайям – Друг, умей от пустой суеты отличать
- Омар Хайям – Друг, два понятия должен бы ты затвердить
- Омар Хайям – Долго ль спину придется мне гнуть или нет
- Омар Хайям – Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг
- Омар Хайям – До того, как мы чашу судьбы изопьем
- Омар Хайям – До коих пор униженный позор терпеть
- Омар Хайям – Для тех, кто умирает
- Омар Хайям – День прошел, и о нем позабудь поскорей
- Омар Хайям – День каждый услаждай вином
- Омар Хайям – Даже с самой прекрасной из милых подруг
- Омар Хайям – Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух
- Омар Хайям – Дай коснуться, любимая, прядей густых
- Омар Хайям – Да пребудет вино неразлучно с тобой
- Омар Хайям – Цветам и запахам владеть тобой доколе
- Омар Хайям – Что жизнь
- Омар Хайям – Что я дружу с вином, не отрицаю, нет
- Омар Хайям – Что плоть твоя, Хайям?
- Омар Хайям – Что меня ожидает, неведомо мне
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.