A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Evenings in trains,
When the little black twittering ghosts
Along the brims of cuttings,
Against the luminous sky,
Interrupt with their hurrying rumour every thought
Save that one is young and setting,
Headlong westering,
And there is no recapture.

A few random poems:
- Robert Burns: Epistle To Robert Graham, Esq., Of Fintry: Requesting a Favour
- The Peasant’s Return by William Barnes
- Василий Курочкин – Двуглавый орел
- Statistic by Shivam Pandya
- Sunday Morning Blues poem – A. D. Winans poems | Poetry Monster
- Those seven days by Vinaya Kumar Hanumanthappa
- Владимир Маяковский – Врангеля мы добили… (РОСТА №621)
- Омар Хайям – Грех Хайям совершил и совсем занемог
- Lord, what a Beloved is mine! by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- A Child Of God Longing To See Him Beloved by William Cowper
- Better And Best by John Oxenham
- Solitude poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- Gray Dawn by Satish Verma
- Minnesang by Neil Outar
- Growth: for Allen Qing Yuan by Mike Yuan
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Лучше пить и веселых красавиц ласкать
- Омар Хайям – Лучше локон любимой, лаская, схватить
- Омар Хайям – Листья дерева жизни, отпущенной мне
- Омар Хайям – Лик розы освежен дыханием весны
- Омар Хайям – Кумир мой, вылепил тебя таким гончар
- Омар Хайям – Куда уйти от пламенных страстей
- Омар Хайям – Кто розу нежную любви привил
- Омар Хайям – Кто не грешит?
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Омар Хайям – Кто битым жизнью был, тот большего добьется
- Омар Хайям – Красой затмила ты Китая дочерей
- Омар Хайям – Кому там от Любви покой необходим
- Омар Хайям – Коль станешь твердым
- Омар Хайям – Когда ветер у розы подол разорвет
- Омар Хайям – Когда ты для меня слепил из глины плоть
- Омар Хайям – Когда под утренней росой дрожит тюльпан
- Омар Хайям – Когда от жизненных освобожусь я пут
- Омар Хайям – Когда к жизни Любовь меня в мир призвала
- Омар Хайям – Когда фиалки льют благоуханье
- Омар Хайям – Из края в край мы держим к смерти путь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alcaeus of Mytilene ( c. 625/620 – c. 580 Before Christ) ] was a lyric poet from the Greek island of Lesbos who is credited with inventing the Alcaic stanza. He was included in the canonical list of nine lyric poets by the scholars of Hellenistic Alexandria.