A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
At your mouth, white and milk-warm sphinx,
I taste a strange apocalypse:
Your subtle taper finger-tips
Weave me new heavens, yet, methinks,
I know the wiles and each iynx
That brought me passionate to your lips:
I know you bare as laughter strips
Your charnel beauty; yet my spirit drinks
Pure knowledge from this tainted well,
And now hears voices yet unheard
Within it, and without it sees
That world of which the poets tell
Their vision in the stammered word
Of those that wake from piercing ecstasies.
A few random poems:
- Written On A Summer Evening poem – John Keats poems
- Robert Burns: Second Epistle To J. Lapraik:
- Sarah Cynthia Slyvia Stout Would Not Take The Garbage Out by Shel Silverstein
- Sonnet 08 poem – John Milton poems
- One Lovely Name by Walter Savage Landor
- Advice: A Satire. by Tobias Smollett
- Анатолий Жигулин – Начало поэмы
- The Cactus
- Наум Коржавин – Иль впрямь я разлюбил свою страну?
- The Pulling Away by Timothy Cole
- On Chloris requesting a sprig of blossom’d thorn by Robert Burns
- We embraced and talked about rains by Vinko Kalinic
- English Poetry. Madison Julius Cawein. Forevermore. Мэдисон Джулиус Кавейн.
- Now Close the Windows by Robert Frost
- The Madness Of King Goll by William Butler Yeats
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.