A poem by Violet Nicolson, Lawrence Hope, Adela Florence Cory Nicolson (1865 – 1904)
Alone, I wait, till her twilight gate
The Night slips quietly through,
With shadow and gloom, and purple bloom,
Flung over the Zenith blue.
Her stars that tremble, would fain dissemble
Light over lovers thrown,–
Her hush and mystery know no history
Such as day may own.
Day has record of pleasure and pain,
But things that are done by Night remain
For ever and ever unknown.
For a thousand years, ‘neath a thousand skies,
Night has brought men love;
Therefore the old, old longings rise
As the light grows dim above.
Therefore, now that the shadows close,
And the mists weird and white,
While Time is scented with musk and rose;
Magic with silver light.
I long for love; will you grant me some?
Day is over at last.
Come! as lovers have always come,
Through the evenings of the Past.
Swiftly, as lovers have always come,
Softly, as lovers have always come
Through the long-forgotten Past.
A few random poems:
- On Deck by Sylvia Plath
- Валерий Брюсов – Её колени
- Василий Лебедев-Кумач – Солнце садится
- Lover’s Gifts II: Come to My Garden Walk by Rabindranath Tagore
- Elegy to the Old Man Hokuju by Yosa Buson
- Sonnet 9: Is it for fear to wet a widow’s eye by William Shakespeare
- hai_kou_unpublished.html
- Adventures of King Robert the Bruce by William Topaz McGonagall
- Busy Heart, The by Rupert Brooke
- Валерий Брюсов – К.Д. Бальмонту (Как прежде, мы вдвоем, в ночном кафе. За входом)
- The Callous Statues by Shahida Latif
- Wolves by Mary Bone
- Алексей Николаевич Толстой – Приворот
- Николай Карамзин – Часто здесь в юдоли мрачной
- Sonnet 147: My love is as a fever, longing still by William Shakespeare
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Вера Павлова – Вот и пришли времена
- Вера Павлова – Вопрос ребра
- Вера Павлова – Весть обызвестковалась
- Вера Павлова – Вергилий в предсмертном бреду
- Вера Павлова – В ранец тетрадки собраны
- Вера Павлова – Утро вечера мудренее
- Вера Павлова – Удобряю ресницы снами
- Вера Павлова – Учась любовной науке
- Вера Павлова – У святителя вместо спины
- Вера Павлова – Ты вольно или невольно
- Вера Павлова – Твоя хладность
- Вера Павлова – Трогающему грудь
- Вера Павлова – Торчащее обтесать
- Вера Павлова – Толстые икры правителей
- Вера Павлова – Телефонные кнопки
- Вера Павлова – Сражаться с прошлым
- Вера Павлова – Снежную бабочку-однодневку
- Вера Павлова – Снег
- Вера Павлова – Слово держу осторожно
- Вера Полозкова – Или, к примеру, стоял какой-нибудь
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Violet Nicolson ( 1865 – 1904); otherwise known as Adela Florence Nicolson (née Cory), was an English poetess who wrote under the pseudonym of Laurence Hope, however she became known as Violet Nicolson. In the early 1900s, she became a best-selling author. She committed suicide and is buried in Madras, now Chennai, India.