A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Spring is past and over these many days,
Spring and summer. The leaves of September droop,
Yellowing afid all but dead on the patient trees.
Nor is there any hope in me. I walk
Slowly homeward. Night is as empty and dark
Behind my eyes as it is dark without
And empty round about me and over me.
Spring is past and over these many days;
But, looking up, suddenly I see
Leaves in the upthrown light of a street lamp shine
Clear and luminous, young and so transparent,
They seem but the coloured foam of air, green fire,
No more than the scarce embodied thoughts of leaves;
And it is spring within that circle of light.
Oh, magical brightness ! the old leaves are made new.
In the mind, too, some coloured accident
Of beauty revives and makes all young again.
A chance light meaninglessly shines and it is spring.

A few random poems:
- Lines to John M’Murdo of Drumlanrig by Robert Burns
- Владимир Степанов – Осы
- Яков Полонский – Ночная дума
- The Tree of Scarlet Berries poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Английская поэзия. Уильям Шекспир. Сонет 139. Оправдывать меня не принуждай. William Shakespeare. Sonnet 139. o call not me to justify the wrong
- The Blessed Birth by Vasishta Sharma Gudi
- A Blockhead poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- These Green-Going-to-Yellow by Marvin Bell
- A Comparison. Addressed To A Young Lady by William Cowper
- On the Burning of Lord Mansfield’s Library by William Cowper
- Depths
- Олег Бундур – Интересный вопрос
- Огюст Барбье – Сегодня я в пути
- Владимир Британишский – В нашем вновь обретенном ленинградском доме
- Eclogue:–John, Jealous At Shroton Feäir by William Barnes
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Любовь к прошлому
- Иннокентий Анненский – Листы
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Явление божества
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Пускай избитый зверь, влачася на цепочке
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Огненная жертва
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Негибнущий аромат
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Над синим мраком ночи длинной
- Иннокентий Анненский – Леконт де Лиль. Из стихотворения «Призраки»
- Иннокентий Анненский – Лаодамия (лирическая трагедия в 4 действиях с музыкальными антрактами)
- Иннокентий Анненский – Из участковых монологов
- Иннокентий Анненский – Из окна
- Иннокентий Анненский – Идеал
- Иннокентий Анненский – Гораций
- Иннокентий Анненский – Гармония
- Иннокентий Анненский – Франсис Жамм. Когда для всех меня не станет меж живыми
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Вакханки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Троянки (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Киклоп драма сатиров (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ион (перевод)
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.