A poem by Alan Seeger (1888-1916)
I have sought Happiness, but it has been
A lovely rainbow, baffling all pursuit,
And tasted Pleasure, but it was a fruit
More fair of outward hue than sweet within.
Renouncing both, a flake in the ferment
Of battling hosts that conquer or recoil,
There only, chastened by fatigue and toil,
I knew what came the nearest to content.
For there at least my troubled flesh was free
From the gadfly Desire that plagued it so;
Discord and Strife were what I used to know,
Heartaches, deception, murderous jealousy;
By War transported far from all of these,
Amid the clash of arms I was at peace.
A few random poems:
- calling-the-spirits.html
- Infant Sorrow by William Blake
- Amarene by Rina Ferrarelli
- Sonnet Xi
- Gray Room by Wallace Stevens
- John Kinsella’s Lament For Mrs. Mary Moore by William Butler Yeats
- Justice by Rudyard Kipling
- The Neophyte poem – Aleister Crowley poems | Poetry Monster
- you witness my dying by Raj Arumugam
- You’re The Only One poem – Ygor Noblott poems | Poetry Monster
- At The Smithville Methodist Church by Stephen Dunn
- The Warm and the Cold by Ted Hughes
- Вера Полозкова – Манипенни, твой мальчик, видно, неотвратим
- Damon The Mower poem – Andrew Marvell poems
- Владимир Маяковский – Гимназист или строитель
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.