A poem by Alan Seeger (1888-1916)
I fancied, while you stood conversing there,
Superb, in every attitude a queen,
Her ermine thus Boadicea bare,
So moved amid the multitude Faustine.
My life, whose whole religion Beauty is,
Be charged with sin if ever before yours
A lesser feeling crossed my mind than his
Who owning grandeur marvels and adores.
Nay, rather in my dream-world’s ivory tower
I made your image the high pearly sill,
And mounting there in many a wistful hour,
Burdened with love, I trembled and was still,
Seeing discovered from that azure height
Remote, untrod horizons of delight.

A few random poems:
- Sonnet 92: But do thy worst to steal thy self away by William Shakespeare
- Sonnet 101: O truant Muse, what shall be thy amends by William Shakespeare
- Hughley Steeple poem – A. E. Housman
- To A Young Friend, On His Arriving At Cambridge Wet, When No Rain Had Fallen There by William Cowper
- A Literature Lesson. Sir Patrick Spens in the Eighteenth Century Manner by Sir Walter Raleigh
- Looks A-Know’d Avore by William Barnes
- The Enemies Of The Little Box by Vasko Popa
- Robert Burns: The Epitaph:
- 71 Ways For A Writer To Make Money
- 600 Kilos of Muscle and Bone by Rose Mary Boehm
- The Poor Lover to His Rich Mistress about to Marry His Coxcombly Rival by William Wycherley
- Excerpt – “Goldilocks and the Three Bears” by Roald Dahl
- София Парнок – Рондель
- Untitled III by Yunus Emre
- Postures by Martina Reisz Newberry
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Alan Seeger (1888-1916) was an American war poet who fought and died in World War I during the Battle of the Somme, serving in the French Foreign Legion. Seeger was the brother of Charles Seeger, a noted American pacifist and musicologist and the uncle of folk musician, Pete Seeger.