A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Thought is an unseen net wherein our mind
Is taken and vainly struggles to be free:
Words, that should loose our spirit, do but bind
New fetters on our hoped-for liberty:
And action bears us onward like a stream
Past fabulous shores, scarce seen in our swift course;
Glorious–and yet its headlong currents seem
Backwaters of some nobler purer force.
There are slow curves, more subtle far than thought,
That stoop to carry the grace of a girl’s breast;
And hanging flowers, so exquisitely wrought
In airy metal, that they seem possessed
Of souls; and there are distant hills that lift
The shoulder of a goddess towards the light;
And arrowy trees, sudden and sharp and swift,
Piercing the spirit deeply with delight.
Would I might make these miracles my own!
Like a pure angel, thinking colour and form,
Hardening to rage in a flame of chiselled stone,
Spilling my love like sunlight, golden and warm
On noonday flowers, speaking the song of birds
Among the branches, whispering the fall of rain,
Beyond all thought, past action and past words,
I would live in beauty, free from self and pain.

A few random poems:
- An Epithalamium by Sappho
- Night Words
- The Mirror by Robert Creeley
- Epigram at Brownhill Inn by Robert Burns
- Proactive Responses to Recession – 7 Creative Ways to Make Extra Money With Real Estate
- Ad Se Ipsum by Robert Louis Stevenson
- I don’t want to have you by Vinko Kalinic
- Владимир Высоцкий – Песенка про ребёнка-поросёнка
- The Boy by Vinko Kalinić
- Кондратий Рылеев – Не вчера ли в хороводе
- Владимир Высоцкий – Величальная отцу
- In The Night by Stevie Smith
- Sonnet Xiv
- meeting.html
- Юнна Мориц – Побег
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.