A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Thought is an unseen net wherein our mind
Is taken and vainly struggles to be free:
Words, that should loose our spirit, do but bind
New fetters on our hoped-for liberty:
And action bears us onward like a stream
Past fabulous shores, scarce seen in our swift course;
Glorious–and yet its headlong currents seem
Backwaters of some nobler purer force.
There are slow curves, more subtle far than thought,
That stoop to carry the grace of a girl’s breast;
And hanging flowers, so exquisitely wrought
In airy metal, that they seem possessed
Of souls; and there are distant hills that lift
The shoulder of a goddess towards the light;
And arrowy trees, sudden and sharp and swift,
Piercing the spirit deeply with delight.
Would I might make these miracles my own!
Like a pure angel, thinking colour and form,
Hardening to rage in a flame of chiselled stone,
Spilling my love like sunlight, golden and warm
On noonday flowers, speaking the song of birds
Among the branches, whispering the fall of rain,
Beyond all thought, past action and past words,
I would live in beauty, free from self and pain.

A few random poems:
- Wind by Mac McGovern
- Анатолий Жигулин – Эпоха
- Loot by Rudyard Kipling
- Elegy on the late Miss Burnet of Monboddo by Robert Burns
- The West Wind by William Cullen Bryant
- A Galloway Song poem – John Keats poems
- A Song by Thomas Carew
- The Touchstone by William Allingham
- Владимир Маяковский – Солнечный флаг
- Not Waving But Drowning by Stevie Smith
- Sonnet CXIX by William Shakespeare
- The Needle poem – Ezra Pound poems
- Love by Robert Creeley
- A Love By The Sea by William Ernest Henley
- Кондратий Рылеев – Князю Смоленскому
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Эмиль Верхарн – Завершение
- Эмиль Верхарн – Занавески
- Эмиль Верхарн – Законы
- Эмиль Верхарн – Заблуждение
- Эмиль Верхарн – Я радость бытия принес тебе в подарок
- Эмиль Верхарн – Я покидаю сна густую сень
- Эмиль Верхарн – Хвала человеческому телу
- Эмиль Верхарн – Холод
- Эмиль Верхарн – Хлебопечение
- Эмиль Верхарн – Вперед
- Эмиль Верхарн – Вот лампа зажжена
- Эмиль Верхарн – Восстание
- Эмиль Верхарн – Воскресное утро
- Эмиль Верхарн – Вокруг моего дома
- Sergei Esenin (Serguei Yesenin, Sergueï Essénine) – Sounds of Sorrow
- Джон Мильтон – Псалом 8
- Джон Мильтон – Псалом 1
- Джон Мильтон – По случаю своего двадцатитрехлетия
- Джон Мильтон – О своей слепоте
- Джон Мильтон – О Шекспире
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.