Terrible Ted was really bad,
He broke every toy
he ever had,
He would:
Bash them
and smash them!
Crash them
and trash them!
And terrible things like that.
He would:
Bite off their heads,
Pull off their legs,
And set them on fire
with a match.
But you see,
Terrible Ted,
who was terribly bad,
Was very, very nice,
to the sister,
He had.
Copyright ©:
Alexander E. Musset

A few random poems:
- Sonnet # 9 by Luis A. Estable
- On Returning To England poem – Alfred Austin
- Владимир Маяковский – Порт
- Английская поэзия. Айзек Розенберг. Дочери войны. Isaac Rosenberg. Daughters of War
- Introspection In Evening poem – Amy Cavanaugh poems | Poems and Poetry
- Robert Burns: On Sensibility: Fragment
- Sonnet 29: When in disgrace with Fortune and men’s eyes by William Shakespeare
- A Jog-Trot Pair by Thomas Hardy
- Among Children by Philip Levine
- Sonnet 8: Music to hear, why hear’st thou music sadly? by William Shakespeare
- Robert Burns: Poem On Pastoral Poetry :
- Drunken Memories Of Anne Sexton
- William Ellery Leonard – William Ellery Leonard
- Николай Гумилев – Он воздвигнул свой храм на горе
- A Dialogue Between Thyrsis And Dorinda poem – Andrew Marvell poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Post coitum omne animal triste est sive gallus et mulier by T. Wignesan.
- Plaidoirie for a “Prince” of Jaffna by T. Wignesan
- Petrarchan Sonnet: If no one else breathed in this wide, wide world by T. Wignesan
- Paris, Translation of Paul Verlaine’s poem: Paris by T. Wignesan.
- Nevermore, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: Nevermore by T. Wignesan
- Master Valluvan, the long-misunderstood Tamil Mentor by T. Wignesan
- Limerick: Once a Great Leader with empty pockets by T. Wignesan
- Criss-Cross Acrostic*: Ai My Eye ! by T. Wignesan
- Copla Suelta: The One and the Same Dream by T. Wignesan
- Ballade: In favour of those called Decadents and Symbolists, Translation of Paul Verlaine’s Ballade: En faveur des dénommés Déca by T Wignesan
- Am I the Assassin or the Undertaker by T. Wignesan
- Whispers of Immortality by T. S. Eliot
- The Song Of The Jellicles by T. S. Eliot
- The Rum Tum Tugger by T. S. Eliot
- The Old Gumbie Cat by T. S. Eliot
- The Naming Of Cats by T. S. Eliot
- The Hollow Men by T. S. Eliot
- The Boston Evening Transcript by T. S. Eliot
- The Ad-Dressing Of Cats by T. S. Eliot
- Sweeney Erect by T. S. Eliot
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works