Terrible Ted was really bad,
He broke every toy
he ever had,
He would:
Bash them
and smash them!
Crash them
and trash them!
And terrible things like that.
He would:
Bite off their heads,
Pull off their legs,
And set them on fire
with a match.
But you see,
Terrible Ted,
who was terribly bad,
Was very, very nice,
to the sister,
He had.
Copyright ©:
Alexander E. Musset
A few random poems:
- Valley-dawn by Sunil Sharma
- Grandmother’s Teaching poem – Alfred Austin
- Robert Burns: Home.:
- Polyphemus poem – Ambrose Bierce poems | Poems and Poetry
- I Hardly Remember by Rafael Guillen
- Only in my dreams by Nina Gabriel
- Attention please! Attention please! by Roald Dahl
- Алексей Плещеев – Молчание
- Life by Marvin Bell
- Crouchin’ On The Outside by Shel Silverstein
- Стефан Малларме – Ее ногтей ожив, что ожил из пароса
- Валерий Брюсов – Город сестер любви видение
- The Dying Christian to His Soul poem – Alexander Pope poems | Poetry Monster
- The Sonnet, The Lady, And The Prince by William Alexander
- Andromeda poem – Gerard Manley Hopkins poems
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Halo by Tanisha Avarsekar
- Grey eyed Goddess by Tanisha Avarsekar
- Everything ends by Tanisha Avarsekar
- Damned by Tanisha Avarsekar
- Compromising my ego by Tanisha Avarsekar
- Both ways I lose by Tanisha Avarsekar
- Blue flower by Tanisha Avarsekar
- Blue eyes by Tanisha Avarsekar
- Be there for me by Tanisha Avarsekar
- An ode to you by Tanisha Avarsekar
- What time are we living in by T. Wignesan
- Villanelle: Oscar Victorius by T. Wignesan
- To the author(s) of Manimekalai by T. Wignesan
- To Don Quixote, Translation of Paul Verlaine’s A Don Quichotte by T. Wignesan.
- To a woman, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: A une femme by T. Wignesan.
- To a person, they say, frigid, Translation of Paul Verlaine’s poem: A celle que l’on fit froide by T. Wignesan
- The Virgin Maid of Orleans, Translation of Paul Verlaine’s sonnet: La Pucelle by T. Wignesan.
- The Evening Soup, Translation of Paul Verlaine’s poem: La Soupe du soir by T. Wignesan
- Prison Souvenirs, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
- Prayer, Translation of Paul Verlaine’s poem: Prière by T. Wignesan.
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
