A poem by Alexander Pope (1688-1744)
I.
To one fair lady out of Court,
And two fair ladies in,
Who think the Turk and Pope a sport,
And wit and love no sin!
Come, these soft lines, with nothing stiff in,
To Bellenden, Lepell, and Griffin.
With a fa, la, la.
II.
What passes in the dark third row,
And what behind the scene,
Couches and crippled chairs I know,
And garrets hung with green;
I know the swing of sinful hack,
Where many damsels cry alack.
With a fa, la, la.
III.
Then why to Courts should I repair,
Where’s such ado with Townsend?
To hear each mortal stamp and swear,
And every speech with “Zounds” end;
To hear them rail at honest Sunderland,
And rashly blame the realm of Blunderland.
With a fa, la, la.
IV.
Alas! like Schutz I cannot pun,
Like Grafton court the Germans;
Tell Pickenbourg how slim she’s grown,
Like Meadows run to sermons;
To court ambitious men may roam,
But I and Marlbro’ stay at home.
With a fa, la, la.
V.
In truth, by what I can discern,
Of courtiers, ‘twixt you three,
Some wit you have, and more may learn
From Court, than Gay or Me:
Perhaps, in time, you’ll leave high diet,
To sup with us on milk and quiet.
With a fa, la, la.
VI.
At Leicester Fields, a house full nigh,
With door all painted green,
(A Milliner, I mean);
There may you meet us three to three,
For Gay can well make two of Me.
With a fa, la, la.
VII.
But should you catch the prudish itch,
And each become a coward,
Bring sometimes with you lady Rich,
And sometimes mistress Howard;
For virgins, to keep chaste, must go
Abroad with such as are not so.
With a fa, la, la.
VIII.
And thus, fair maids, my ballad ends;
God send the king safe landing;
And make all honest ladies friends
To armies that are standing;
Preserve the limits of those nations,
And take off ladies’ limitations.
With a fa, la, la.

A few random poems:
- The O’Rahilly by William Butler Yeats
- What Reward? by Winifred Mary Letts
- Алексей Николаевич Толстой – Приворот
- Омар Хайям – Кто мне скажет что завтра случится со мной
- Владимир Высоцкий – Вот Вы докатились до сороковых
- Some Kiss We Want by Rumi
- Coming To This by Mark Strand
- Hope by Walter William Safar
- Гавриил Державин – На храм при Гапсале
- Николай Заболоцкий – На лестницах
- The Nights Remember by Sara Teasdale
- The Folly Of Being Comforted by William Butler Yeats
- “When the reaper lays the sickle by ” poem – Alfred Austin
- Taita Falcon above the Zambezi by Tom Mukasa
- Василий Тредиаковский – О коль мне тамо сладка веселия было
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Гавриил Державин – Философы, пьяный и трезвый
- Гавриил Державин – Амур и Психея
- Гавриил Державин – Жуковскому и Родзянке, приславшим с большими похвалами автору перевод его оды «Бог» на французском языке
- Гавриил Державин – Желание в горняя
- Гавриил Державин – Жан Расин. Рассказ Терамена
- Гавриил Державин – Задумчивость
- Гавриил Державин – Храповицкому (Храповицкий! дружбы знаки)
- Гавриил Державин – Похвала за правосудие
- Гавриил Державин – Похвала комару
- Гавриил Державин – Послание Мурзы Багрима к царевне Доброславе
- Гавриил Державин – Поминки
- Гавриил Державин – Покаяние
- Гавриил Державин – Подражание псалму (Терпел я, уповал на Бога)
- Гавриил Державин – Песенка
- Гавриил Державин – Пчелка
- Гавриил Державин – Охотник
- Гавриил Державин – Осень
- Гавриил Державин – Оковы
- Гавриил Державин – О удовольствии
- Гавриил Державин – Надежда на бога
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works