LOVE in her sunny eyes does basking play;
Love walks the pleasant mazes of her hair;
Love does on both her lips for ever stray
And sows and reaps a thousand kisses there.
In all her outward parts Love’s always seen;
But, oh, He never went within.
Within Love’s foes, his greatest foes abide,
Malice, Inconstance, and Pride.
So the Earth’s face, trees, herbs, and flowers do dress,
With other beauties numberless;
But at the center, darkness is, and Hell;
There wicked spirits, and there the Damned dwell.
With me alas, quite contrary it fares;
Darkness and death lies in my weeping eyes,
Despair and paleness in my face appears,
And grief, and fear, Love’s greatest enemies;
But, like the Persian tyrant, Love within
Keeps his proud court, and ne’re is seen.
Oh take my heart, and by that means you’ll prove
Within, too stor’d enough of Love;
Give me but yours, I’ll by that change so thrive,
That Love in all my parts shall live.
So powerful is this change, it render can,
My outside woman, and your inside man.

A few random poems:
- Яков Полонский – Ночная дума
- Untitled XIV by Yunus Emre
- A Short View Of: The State Of Man by William Alexander
- To The Nameless Soldier
- Buddies by Richard Schiffman
- For the Men at the Front by John Oxenham
- Николай Языков – Прощальная песня (В последний раз приволье жизни братской)
- Hughley Steeple poem – A. E. Housman
- Couplet 1 poem – Amir Khusro poems | Poems and Poetry
- Grass is a taut crew; poem – Amy Michelle Mosier poems | Poems and Poetry
- Suttee by Sarojini Naidu
- On Mistress Nicely, a Pattern for Housekeepers by Thomas Hood
- Is There A Power That Can Sustain And Cheer by William Wordsworth
- Hobbinol; or The Rural Games – Canto 2 by William Somervile
- Низами Гянджеви – Лейли и Меджнун
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Abraham Cowley (1618 – 1667), the Royalist Poet.Poet and essayist Abraham Cowley was born in London, England, in 1618. He displayed early talent as a poet, publishing his first collection of poetry, Poetical Blossoms (1633), at the age of 15. Cowley studied at Cambridge University but was stripped of his Cambridge fellowship during the English Civil War and expelled for refusing to sign the Solemn League and Covenant of 1644. In turn, he accompanied Queen Henrietta Maria to France, where he spent 12 years in exile, serving as her secretary. During this time, Cowley completed The Mistress (1647). Arguably his most famous work, the collection exemplifies Cowley’s metaphysical style of love poetry. After the Restoration, Cowley returned to England, where he was reinstated as a Cambridge fellow and earned his MD before finally retiring to the English countryside. He is buried at Westminster Abbey alongside Geoffrey Chaucer and Edmund Spenser. Cowley is a wonderful poet and an outstanding representative of the English baroque.