A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Noon with a depth of shadow beneath the trees
Shakes in the heat, quivers to the sound of lutes:
Half shaded, half sunlit, a great bowl of fruits
Glistens purple and golden: the flasks of wine
Cool in their panniers of snow: silks muffle and shine:
Dim velvet, where through the leaves a sunbeam shoots,
Rifts in a pane of scarlet: fingers tapping the roots
Keep languid time to the music’s soft slow decline.
Suddenly from the gate rises up a cry,
Hideous broken laughter, scarce human in sound;
Gaunt clawed hands, thrust through the bars despairingly,
Clutch fast at the scented air, while on the ground
Lie the poor plague-stricken carrions, who have found
Strength to crawl forth and curse the sunshine and die.
A few random poems:
- Skyscrapers by Rifat Ilgaz
- The Trial Of A Man by Sylvia Plath
- In Effigiem Oliveri Cromwell poem – Andrew Marvell poems
- Immigrant by Walter William Safar
- Sonnet 31: Thy bosom is endearèd with all hearts by William Shakespeare
- Яков Полонский – Письмо
- The Iliad: Book VI (excerpt) poem – Alexander Pope
- Hymn For The Use Of The Sunday School At Olney by William Cowper
- Владимир Британишский – Матери моей
- Cloris, it is not thy disdaine by Sidney Godolphin
- Михаил Лермонтов – Вечер после дождя
- The house where I was born (08) by Yves Bonnefoy
- Николай Тихонов – Инд
- OFF-LIMITS by Satish Verma
- Владимир Бенедиктов – Праздник на биваке
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Шекспир – Уж если ты разлюбишь – Сонет 90
- Шекспир – У сердца с глазом тайный договор – Сонет 47
- Шекспир – У бедной музы красок больше нет – Сонет 103
- Шекспир – Ты положи с моей любовью рядом – Сонет 117
- Шекспир – Считать часы и спрашивать – Сонет 58
- Шекспир – С любовью связан жизненный мой путь – Сонет 92
- Шекспир – Разлука сердце делит пополам – Сонет 39
- Шекспир – Проснись, любовь – Сонет 56
- Шекспир – Про черный день – Сонет 63
- Шекспир – Пример тебе подобной красоты – Сонет 84
- Шекспир – Прекрасный облик в зеркале ты видишь – Сонет 3
- Шекспир – По совести скажи – Сонет 10
- Шекспир – Но не боюсь и смерть – Сонет 80
- Шекспир – Неужто я, приняв любви венец – Сонет 114
- Шекспир – Не позволяю помыслам ревнивым – Сонет 57
- Шекспир – Мой глаз гравером стал – Сонет 24
- Шекспир – Мои глаза в тебя не влюблены – Сонет 141
- Шекспир – Мне показалось, что была зима – Сонет 97
- Шекспир – Меня не радует твоя печаль – Сонет 34
- Шекспир – Любовь – не кукла жалкая в руках – Сонет 116
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.