A poem by Aldous Huxley (1894 – 1963)
Noon with a depth of shadow beneath the trees
Shakes in the heat, quivers to the sound of lutes:
Half shaded, half sunlit, a great bowl of fruits
Glistens purple and golden: the flasks of wine
Cool in their panniers of snow: silks muffle and shine:
Dim velvet, where through the leaves a sunbeam shoots,
Rifts in a pane of scarlet: fingers tapping the roots
Keep languid time to the music’s soft slow decline.
Suddenly from the gate rises up a cry,
Hideous broken laughter, scarce human in sound;
Gaunt clawed hands, thrust through the bars despairingly,
Clutch fast at the scented air, while on the ground
Lie the poor plague-stricken carrions, who have found
Strength to crawl forth and curse the sunshine and die.

A few random poems:
- Robert Burns: On An Innkeeper Nicknamed “The Marquis”:
- Godo Is Not Coming by Ndue Ukaj
- Vocation by Rabindranath Tagore
- Swift’s Epitaph by William Butler Yeats
- Владимир Маяковский – Не эти правильно революцию празднуют… (РОСТА №399)
- Medallion by Sylvia Plath
- Al calor de una guitarra by Mara Romero Torres
- Listening poem – Amy Lowell poems | Poems and Poetry
- Низами Гянджеви – Другим знавала ты меня
- Николай Языков – Валдайский узник
- Complaint Prometheus
- Robert Burns: Highland Mary:
- poetry_and_politics.html
- The Dance At Darmstadt poem – Alfred Austin
- Владимир Маяковский – Письмо к любимой Молчанова, брошенной им
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Ифигения в Авлиде («Ифигения-жертва») (перевод)
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Геракл (перевод)
- Илья Зданевич – Пабло Пикассо
- Илья Зданевич – Ослиный Бох
- Илья Зданевич – Опять на жизненную скуку
- Илья Зданевич – Галоша
- Илья Зданевич – Экспромт
- Илья Эренбург – Жилье в горах, как всякое жилье
- Илья Эренбург – Я знаю, будет золотой и долгий
- Илья Эренбург – Я так любил тебя, до грубых шуток
- Илья Эренбург – Я слышу всё, и горестные шепоты
- Илья Эренбург – Я помню, давно уже я уловил
- Илья Эренбург – Я не трубач, труба
- Илья Эренбург – Я бы мог прожить совсем иначе
- Илья Эренбург – Взвился рыжий, ближе
- Илья Эренбург – Вы приняли меня в изысканной гостиной
- Илья Эренбург – Ода
- Илья Эренбург – О Москве
- Илья Эренбург – Легкий сон
- Илья Эренбург – Круг
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works
Aldous Leonard Huxley (1894 – 1963) was an English writer and philosopher. He wrote nearly fifty books—both novels and non-fiction works—as well as wide-ranging essays, narratives, and poems.