A poem by Aeschylus (c. 525 – c. 456 Before Christ )
MESSENGER
Now at the Seventh Gate the seventh chief,
Thy proper mother’s son, I will announce,
What fortune for this city, for himself,
With curses he invoketh:–on the walls
Ascending, heralded as king, to stand,
With paeans for their capture; then with thee
To fight, and either slaying near thee die,
Or thee, who wronged him, chasing forth alive,
Requite in kind his proper banishment.
Such words he shouts, and calls upon the gods
Who o’er his race preside and Fatherland,
With gracious eye to look upon his prayers.
A well-wrought buckler, newly forged, he bears,
With twofold blazon riveted thereon,
For there a woman leads, with sober mien,
A mailed warrior, enchased in gold;
Justice her style, and thus the legend speaks:–
“This man I will restore, and he shall hold
The city and his father’s palace homes.”
Such the devices of the hostile chiefs.
‘Tis for thyself to choose whom thou wilt send;
But never shalt thou blame my herald-words.
To guide the rudder of the State be thine!
ETEOCLES
O heaven-demented race of Oedipus,
My race, tear-fraught, detested of the gods!
Alas, our father’s curses now bear fruit.
But it beseems not to lament or weep,
Lest lamentations sadder still be born.
For him, too truly Polyneikes named,–
What his device will work we soon shall know;
Whether his braggart words, with madness fraught,
Gold-blazoned on his shield, shall lead him back.
Hath Justice communed with, or claimed him hers,
Guided his deeds and thoughts, this might have been;
But neither when he fled the darksome womb,
Or in his childhood, or in youth’s fair prime,
Or when the hair thick gathered on his chin,
Hath Justice communed with, or claimed him hers,
Nor in this outrage on his Fatherland
Deem I she now beside him deigns to stand.
For Justice would in sooth belie her name,
Did she with this all-daring man consort.
In these regards confiding will I go,
Myself will meet him. Who with better right?
Brother to brother, chieftain against chief,
Foeman to foe, I’ll stand. Quick, bring my spear,
My greaves, and armor, bulwark against stones.
A few random poems:
- Mountain Wellhead
- Владимир Бенедиктов – На пятидесятилетний юбилей Крылова
- Because I Cannot Sleep by Jalal ad-Din Muhammad Rumi
- Море волнуется, манит к себе
- An Early Audience at the Palace of Light. (Harmonizing a poem for Secretary Jia Zhi.) by Wang Wei
- A Maiden by Sara Teasdale
- Яков Полонский – Чтобы песня моя разлилась как поток
- Владимир Маяковский – Совет Труда и Обороны сделал ассигнование миллионное… ( Главполитпросвет №64)
- Владимир Корнилов – Париж
- Sonnet 133: Beshrew that heart that makes my heart to groan by William Shakespeare
- My Journey by Vikki Bonyata
- Robert Burns: I’m O’er Young To Marry Yet:
- Disingenuousness by Mark R Slaughter
- Robert Burns: Bonie Dundee:
- Юнна Мориц – Веселый завтрак
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- In Praise Of England poem – Alfred Austin
- Impromptu: To Frances Garnet Wolseley poem – Alfred Austin
- “`If you were mine, if you were mine” poem – Alfred Austin
- If I To You But Sorry Bring poem – Alfred Austin
- I Chide Not At The Seasons poem – Alfred Austin
- Hymn To Death poem – Alfred Austin
- “Here, where the vine and fig bask hand in hand,” poem – Alfred Austin
- “Here have I learnt the little that I know” poem – Alfred Austin
- Grandmother’s Teaching poem – Alfred Austin
- Gleaners Of Fame poem – Alfred Austin
- “Give me October’s meditative haze” poem – Alfred Austin
- “Give me a roof where Wisdom dwells” poem – Alfred Austin
- “For where, beneath one’s parent sky” poem – Alfred Austin
- “`Father, farewell! Be not distressed” poem – Alfred Austin
- Farewell To Spring poem – Alfred Austin
- Farewell To Italy poem – Alfred Austin
- Dedication To The Edition Of 1876 To H.J.A. poem – Alfred Austin
- Dedication To Lady Windsor poem – Alfred Austin
- “`Covet who will the patronage of Kings ” poem – Alfred Austin
- “Could I but leave men wiser by my song ” poem – Alfred Austin
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Aeschylus (525 Before Christ to 456 B.C.) was an ancient Greek author of Greek tragedy, and is often described as the father of tragedy. Academics’ knowledge of the genre begins with his work, and understanding of earlier Greek tragedy is largely based on inferences made from reading his surviving plays. According to Aristotle, he expanded the number of characters in the theatre and allowed conflict among them.