O take away your dried and painted garlands!
The snow-cloth’s fallen from each quicken’d brow,
The stone’s rolled off the sepulchre of winter,
And risen leaves and flowers are wanted now.
Send out the little ones, that they may gather
With their pure hands the firstlings of the birth,-
Green-golden tufts and delicate half-blown blossoms,
Sweet with the fragrance of the Easter earth;
Great primrose bunches, with soft, damp moss clinging
To their brown fibres, nursed in hazel roots;
And violets from the shady banks and copses,
And wood-anemones, and white hawthorn shoots;
And tender curling fronds of fern, and grasses
And crumpled leaves from brink of babbling rills,
With cottage-garden treasures-pale narcissi
And lilac plumes and yellow daffodils.
Open the doors, and let the Easter sunshine
Flow warmly in and out, in amber waves,
And let the perfume floating round our altar
Meet the new perfume from the outer graves.
And let the Easter “Alleluia!” mingle
With the sweet silver rain-notes of the lark;
Let us all sing together!-Lent is over,
Captivity and winter, death and dark.
A few random poems:
- Epitaph On the Lady Mary Villiers by Thomas Carew
- Иннокентий Анненский – Еврипид. Орест (перевод)
- Amabel by Thomas Hardy
- Владимир Высоцкий – Песня про первые ряды
- Robert Burns: The Minstrel At Lincluden:
- Shelley’s Death poem – Alfred Austin
- Николай Некрасов – Возвращение
- Southern Song by Margaret Walker
- Christmas in India by Rudyard Kipling
- Зинаида Александрова – Песня моряков
- Sonnet LXIX by William Shakespeare
- Sonnet # 4 by Luis A. Estable
- Astrophel and Stella: I by Sir Philip Sidney
- A King’s Soliloquy [On the Night of His Funeral] by Thomas Hardy
- A Woman Homer Sung by William Butler Yeats
External links
Bat’s Poetry Page – more poetry by Fledermaus
Talking Writing Monster’s Page –
Batty Writing – the bat’s idle chatter, thoughts, ideas and observations, all original, all fresh
Poems in English
- Омар Хайям – Не горюй, что забудется имя твое
- Омар Хайям – Не для веселости я пью вино
- Омар Хайям – Не бойтесь дарить согревающих слов
- Омар Хайям – Мы влюбчивая голь, здесь нету мусульман
- Омар Хайям – Мы пешки, небо же игрок
- Омар Хайям – Мы источник веселья, и скорби рудник
- Омар Хайям – Мы больше в этот мир вовек не попадем
- Омар Хайям – Муки старят красавиц
- Омар Хайям – Моя любовь к тебе достигла совершенства
- Омар Хайям – Мой друг, о завтрашнем заботиться не след
- Омар Хайям – Много зла и коварства таится кругом
- Омар Хайям – Мне с похмелья лекарство одно принеси
- Омар Хайям – Мир любви обрести без терзаний нельзя
- Омар Хайям – Миг придёт, и смерть исторгнет жадно
- Омар Хайям – Меняем реки, страны, города
- Омар Хайям – Люди тлеют в могилах, ничем становясь
- Омар Хайям – Любя тебя, сношу я все упрёки
- Омар Хайям – Любовь роковая беда
- Омар Хайям – Люблю вино, ловлю веселья миг
- Омар Хайям – Лучше впасть в нищету, голодать или красть
More external links (open in a new tab):
Doska or the Board – write anything
Search engines:
Yandex – the best search engine for searches in Russian (and the best overall image search engine, in any language, anywhere)
Qwant – the best search engine for searches in French, German as well as Romance and Germanic languages.
Ecosia – a search engine that supposedly… plants trees
Duckduckgo – the real alternative and a search engine that actually works. Without much censorship or partisan politics.
Yahoo– yes, it’s still around, amazingly, miraculously, incredibly, but now it seems to be powered by Bing.
Parallel Translations of Poetry
The Poetry Repository – an online library of poems, poetry, verse and poetic works

Ada Cambridge (1844 – 1926), also known as Ada Cross, was an English-born Australian author and poetess. She wrote more than 25 works of fiction, three volumes of poetry and two autobiographical works.